Audrey Hobert – Chateau La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Hahaha, oh
– Hahaha, ho
Is it just me?
– Ĉu nur mi?
No, I am so over the summer, I went to this place with, like, 2 Milch-, Michelin stars, it’s like so—
– Ne, mi estas tiel dum la somero, mi iris al ĉi tiu loko kun, kiel, 2 Milch -, Michelin-steloj, estas tiel—

I watched her walk in
– Mi vidis ŝin eniri
Already pissed ’cause he said something dumb in the car and it done severed under her skin
– Jam kolera ĉar li diris ion stultan en la aŭto kaj ĝi faris distranĉita sub ŝia haŭto
Long dress in the wind
– Longa vesto en la vento
He made the rounds, kinda leaving her out
– Li ĉirkaŭiris, kaj iel forlasis ŝin
So they’ll part in the crowd, what she took on the chin
– Do ili partoprenos en la homamaso, kion ŝi prenis sur la mentonon
I read her lips, wasn’t for me to see, nothing here seems to be
– Mi legis ŝiajn lipojn, ne estis por mi vidi, nenio ĉi tie ŝajnas esti
He sucks, but he’s rich
– Li aĉas, sed li estas riĉa
Laughing with crazy eyes, that’s when I realized
– Ridante per frenezaj okuloj, tiam mi rimarkis

I don’t care that I’m at the chateau with the whole A-list (Sorry, God forbid)
– Mi ne zorgas, ke mi estas ĉe la kastelo kun la tuta a-listo (Pardonu, Dio malpermesu)
Can’t lie, but I’m thinking, like, high school was better than this (Yeah, it probably is)
– Ne povas mensogi, sed mi pensas, ke, kiel, mezlernejo estis pli bona ol ĉi tio (Jes, ĝi probable estas)
Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh
– Ĉu ni laŭleĝe devas stari en ĉi tiu rondo ĉirkaŭrigardante? Ho, ĉu vere?
Like, shit, how’d I even get in? And I’d love to get out, oh
– Kiel, merdo, kiel mi eĉ enirus? Kaj mi ŝatus eliri, ho

I saw an indie darling in sunglasses
– Mi vidis sendependan karulon en sunokulvitroj
It’s a party, girl, what are you hiding from?
– Estas festo, knabino, de kio vi kaŝas vin?
Oh, I get it, it’s to look cool, okay
– Ho, mi komprenas, estas por aspekti mojosa, bone
Well, your boyfriend’s lost, I saw him at the bar
– Nu, via koramiko estas perdita, mi vidis lin ĉe la drinkejo
Let a big breath out, and knock back a shot
– Lasu grandan spiron, kaj rebatu pafon
Are you worried like I am? Taking it on?
– Ĉu vi maltrankvilas, kiel mi? Prenante ĝin?
I don’t wanna be here long, ’cause
– Mi ne volas esti ĉi tie longe, ĉar

I don’t care that I’m at the chateau with the whole A-list (Sorry, God forbid)
– Mi ne zorgas, ke mi estas ĉe la kastelo kun la tuta a-listo (Pardonu, Dio malpermesu)
Can’t lie, but I’m thinking, like, high school was better than this (Yeah, it probably is)
– Ne povas mensogi, sed mi pensas, ke, kiel, mezlernejo estis pli bona ol ĉi tio (Jes, ĝi probable estas)
Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh
– Ĉu ni laŭleĝe devas stari en ĉi tiu rondo ĉirkaŭrigardante? Ho, ĉu vere?
Shit, how’d I even get in? And I’d love to get out
– Fek, kiel mi povus eniri? Kaj mi ŝatus eliri

Oh-oh-oh-oh, la-da-da-da
– Oh-oh-oh-oh, la-da-da-da
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Oh-oh, la-da-da-da
– Ho, ho, la-da-da-da


Don’t care that I’m at the chateau
– Ne zorgu ke mi estas en la kastelo
Don’t care who you are, who you know
– Ne zorgu, kiu vi estas, kiun vi konas
Don’t care, don’t care
– Ne zorgu, ne zorgu
I don’t care-are-are-are (Oh)
– Mi ne zorgas-estas-estas-estas (Oh)
Don’t care that I’m at the chateau
– Ne zorgu ke mi estas en la kastelo
Don’t care who you are, who you know (Oh)
– Ne zorgu, kiu vi estas, kiun vi konas (Ho)
Don’t care, don’t care
– Ne zorgu, ne zorgu
I don’t care-are-are-are (Oh)
– Mi ne zorgas-estas-estas-estas (Oh)

Don’t care that I’m at the chateau with the whole A-list (Sorry, God forbid; Ah-ah)
– Ne zorgu, ke mi estas ĉe la kastelo kun la tuta a-listo (Pardonu, dio gardu; Ah-ah)
Can’t lie, but I’m thinking, like, high school was better than this (Yeah, it probably is)
– Ne povas mensogi, sed mi pensas, ke, kiel, mezlernejo estis pli bona ol ĉi tio (Jes, ĝi probable estas)
Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh-oh-oh (Oh-oh-oh)
– Ĉu ni laŭleĝe devas stari en ĉi tiu rondo ĉirkaŭrigardante? Oh-oh-oh (Oh-oh-oh)
Shit, how’d I even get in? And I’d love to get out
– Fek, kiel mi povus eniri? Kaj mi ŝatus eliri

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh
– Uh, uh, uh, uh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh
– Uh, uh, uh, uh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh
– Uh, uh, uh, uh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh
– Uh, uh, uh, uh
And you’re still DJing
– Kaj vi Ankoraŭ Diskis


Audrey Hobert

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: