Chris Isaak – Wicked Game La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

The world was on fire and no-one could save me but you
– La mondo brulis kaj neniu povis savi min krom vi
It’s strange what desire will make foolish people do
– Estas strange kion deziro faros malsaĝuloj
I’d never dreamed that I’d meet somebody like you
– Mi neniam sonĝis ke mi renkontos iun kiel vi
And I’d never dreamed that I’d lose somebody like you
– Kaj mi neniam sonĝis ke mi perdos iun kiel vi

No, I don’t wanna fall in love
– Ne, mi ne volas enamiĝi
(This world is only gonna break your heart)
– (Ĉi tiu mondo nur rompos vian koron)
No, I don’t wanna fall in love
– Ne, mi ne volas enamiĝi
(This world is only gonna break your heart)
– (Ĉi tiu mondo nur rompos vian koron)
With you
– Kun vi
With you
– Kun vi

What a wicked game to play, to make me feel this way
– Kia malbona ludo por ludi, por ke mi sentu min tiel
What a wicked thing to do, to let me dream of you
– Kia malbona afero fari, lasi min revi pri vi
What a wicked thing to say, you never felt this way
– Kia malbona afero diri, vi neniam sentis tiel
What a wicked thing to do, to make me dream of you
– Kia malbona farendaĵo, por igi min revi pri vi

And I don’t wanna fall in love
– Kaj mi ne volas enamiĝi
(This world is only gonna break your heart)
– (Ĉi tiu mondo nur rompos vian koron)
No, I don’t wanna fall in love
– Ne, mi ne volas enamiĝi
(This world is only gonna break your heart)
– (Ĉi tiu mondo nur rompos vian koron)
With you
– Kun vi

The world was on fire, no one could save me but you
– La mondo brulis, neniu povis savi min krom vi
It’s strange what desire will make foolish people do
– Estas strange kion deziro faros malsaĝuloj
I’d never dreamed that I’d love somebody like you
– Mi neniam sonĝis ke mi amus iun kiel vi
And I’d never dreamed that I’d lose somebody like you
– Kaj mi neniam sonĝis ke mi perdos iun kiel vi

No, I don’t wanna fall in love
– Ne, mi ne volas enamiĝi
(This world is only gonna break your heart)
– (Ĉi tiu mondo nur rompos vian koron)
No, I don’t wanna fall in love
– Ne, mi ne volas enamiĝi
(This world is only gonna break your heart)
– (Ĉi tiu mondo nur rompos vian koron)
With you
– Kun vi
(This world is only gonna break your heart)
– (Ĉi tiu mondo nur rompos vian koron)
With you
– Kun vi
(This world is only gonna break your heart)
– (Ĉi tiu mondo nur rompos vian koron)
No, I…
– Ne, Mi…
(This world is only gonna break your heart)
– (Ĉi tiu mondo nur rompos vian koron)
(This world is only gonna break your heart)
– (Ĉi tiu mondo nur rompos vian koron)

Nobody loves no one
– Neniu amas neniun


Chris Isaak

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: