Videoklipo
Kantoteksto
Heyo Melo, you made that shit?
– Hej Melo, vi faris tiun merdon?
Yeah, yeah
– Jes, jes
Sale, sale
– Malpura, malpura
Where are you from?
– De kie vi estas?
Oh, yeah, yeah
– Ho, jes, jes
D’où viens-tu ?
– De kie vi estas?
Luks made this shit
– Luks faris tiun merdon
Pour certains c’est qu’une stratégie quand j’dis : “Dernier album”
– Por iuj ĝi estas nur strategio kiam mi diras: “Lasta albumo”
Pour le game j’n’ai plus de respect, malgré les sommes
– Por la ludo mi ne plu havas respekton, malgraŭ la sumoj
J’l’ai niqué autant d’fois qu’t’entends “Comme” chez Freeze Corleone (Ekip)
– Mi fikis lin tiom da fojoj kiom vi aŭdas “Kiel” Ĉe Freeze Corleone (Ekip)
La rue m’a pris tous mes désirs, mes rêves, laissant que le chrome
– La strato prenis de mi ĉiujn miajn dezirojn, miajn revojn, lasante nur la kromon
Ça roule un jaune, la fin du tome, sa mère le rap français et le trône (C’est plus mon dél’)
– Ĝi ruliĝas flava, la fino de la volumo, lia patrino la franca repo kaj la trono (ĝi estas pli mia d roll’)
J’emmène ma famille loin du désespoir, marquer les esprits en marquant l’histoire
– Mi forprenas mian familion de malespero, por marki la spiritojn farante historion
Changer les récits sur les peuples noirs, nan, c’est plus mon dél’
– Ŝanĝi la rakontojn pri nigruloj, ne, ne plu estas mia deziro
J’ai passé mes nuits dans des boîtes et bars, l’amour existe mais pas pour un soir
– Mi pasigis miajn noktojn en kluboj kaj trinkejoj, amo ekzistas sed ne por unu nokto
Contraceptif près du mini-bar
– Kontraŭkoncipilo proksime de la mini-trinkejo
Hola, where you from? (Hola, where you from?)
– Hola, de kie vi estas? (Hola, de kie vi estas?)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Per via pensmaniero mi diras, ke vi ne estas el la zono (Ke vi ne estas el la zono)
Y a longtime qu’j’ai vu s’ouvrir mon corazón (S’ouvrir mon corazón)
– Antaŭ longa tempo mi vidis mian coraz espn malfermita (Malfermu mian coraz espn)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Per via pensmaniero mi diras, ke vi ne estas el la zono (Ke vi ne estas el la zono)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Mi pensas, ke vi estas mia del ‘(Hola, de kie vi estas?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Mi pensas, ke vi estas mia del ‘(Hola, de kie vi estas?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Mi pensas, ke vi estas mia del ‘(Hola, de kie vi estas?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Mi pensas, ke vi estas mia del ‘(Hola, de kie vi estas?)
Je sors tout juste d’une séparation (Eh), fouteur de merde, c’est ma réputation (Oui)
– Mi ĵus eliris el disiĝo (Eh), vi fucker, tio estas mia reputacio (Jes)
Sous la réserve, tant d’accusations (Eh), j’suis l’homme toxique de la relation (Oui)
– Subjekto al rezervo, tiom da akuzoj (Eh), mi estas la toksa viro De la rilato (Jes)
Demain est un grand ami, il m’doit beaucoup vu tout ce qu’Hier m’a fait
– Morgaŭ estas bonega amiko, li multe vidis min ĉion, kion Hieraŭ faris al mi
Des mauvaises compagnies, des négros chelous, dans le dos m’ont poignardé
– Malbonaj kompanioj, friponaj nigruloj, ponardis min en la dorson
Ça fait mal, mal, mal, mal, j’perds un frère d’âme sur la route
– I doloras, doloras, doloras, doloras, doloras, mi perdas animan fraton sur la vojo
Mais c’est la life, life, life, life, en vrai, plus rien à foutre
– Sed ĝi estas vivo, vivo, vivo, vivo, por reala, ne pli da merdo
Cœur au ralenti (Oh oui), qu’ils surveillent leur carotide (Oh oui)
– Koro en malrapida moviĝo (Ho jes), ke ili rigardas sian karotidon (Ho jes)
J’aime la haine et le sang, j’fais des mille et des cent, tous mes pêchés m’ont alourdi
– Mi amas malamon kaj sangon, mi faras mil kaj cent, ĉiuj miaj pekoj pezigis min
Hola, where you from? (Hola, where you from?)
– Hola, de kie vi estas? (Hola, de kie vi estas?)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Per via pensmaniero mi diras, ke vi ne estas el la zono (Ke vi ne estas el la zono)
Y a longtime qu’j’ai vu s’ouvrir mon corazón (S’ouvrir mon corazón)
– Antaŭ longa tempo mi vidis mian coraz espn malfermita (Malfermu mian coraz espn)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Per via pensmaniero mi diras, ke vi ne estas el la zono (Ke vi ne estas el la zono)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Mi pensas, ke vi estas mia del ‘(Hola, de kie vi estas?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Mi pensas, ke vi estas mia del ‘(Hola, de kie vi estas?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Mi pensas, ke vi estas mia del ‘(Hola, de kie vi estas?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Mi pensas, ke vi estas mia del ‘(Hola, de kie vi estas?)
