Videoklipo
Kantoteksto
The strands in your eyes that color them wonderful
– La fadenoj en viaj okuloj kiuj kolorigas ilin mirindaj
Stop me and steal my breath
– Haltigu min kaj ŝtelu mian spiron
And emeralds from mountains that thrust towards the sky
– Kaj smeraldoj el montoj, kiuj puŝas al la ĉielo
Never revealing their depth
– Neniam malkaŝante ilian profundon
And tell me that we belong together
– Kaj diru al mi, ke ni apartenas kune
Dress it up with the trappings of love
– Vestu ĝin per la kaptiloj de amo
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– Mi estos allogita, mi pendigos viajn lipojn
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– Anstataŭ la pendumiloj de kordoloro kiuj pendas de supre
I’ll be your cryin’ shoulder
– Mi estos via ploranta ŝultro
I’ll be love’s suicide
– Mi estos la memmortigo de amo
And I’ll be better when I’m older
– Kaj mi estos pli bona kiam mi estos pli aĝa
I’ll be the greatest fan of your life
– Mi estos la plej granda adoranto de via vivo
And rain falls angry on the tin roof
– Kaj pluvo koleras sur la stana tegmento
As we lie awake in my bed
– Kiam ni vekiĝas en mia lito
And you’re my survival, you’re my living proof
– Kaj vi estas mia supervivo, vi estas mia vivanta pruvo
My love is alive and not dead
– Mia amo estas viva kaj ne morta
And tell me that we belong together
– Kaj diru al mi, ke ni apartenas kune
Dress it up with the trappings of love
– Vestu ĝin per la kaptiloj de amo
I’ll be captivated, I’ll hang from your lips
– Mi estos allogita, mi pendigos viajn lipojn
Instead of the gallows of heartache that hang from above
– Anstataŭ la pendumiloj de kordoloro kiuj pendas de supre
And I’ll be your cryin’ shoulder
– Kaj mi estos via ploranta ŝultro
I’ll be love’s suicide
– Mi estos la memmortigo de amo
I’ll be better when I’m older
– Mi estos pli bona kiam mi estos pli aĝa
I’ll be the greatest fan of your life
– Mi estos la plej granda adoranto de via vivo
And I’ve dropped out, I’ve burned up, I’ve fought my way back from the dead
– Kaj mi falis, mi forbrulis, mi batalis mian vojon reen de la mortintoj
I tuned in, I turned on, remembered the thing that you said
– Mi agordis, mi ŝaltis, memoris la aferon, kiun vi diris
And I’ll be your cryin’ shoulder
– Kaj mi estos via ploranta ŝultro
I’ll be love’s suicide
– Mi estos la memmortigo de amo
And I’ll be better when I’m older
– Kaj mi estos pli bona kiam mi estos pli aĝa
I’ll be the greatest fan of your life
– Mi estos la plej granda adoranto de via vivo
And I’ll be your cryin’ shoulder
– Kaj mi estos via ploranta ŝultro
I’ll be love’s suicide
– Mi estos la memmortigo de amo
And I’ll be better when I’m older
– Kaj mi estos pli bona kiam mi estos pli aĝa
I’ll be the greatest fan of your life
– Mi estos la plej granda adoranto de via vivo
The greatest fan of your life
– La plej granda adoranto de via vivo
[Outro Saxophone Solo]
– [Outro Saksofono Solo]
