Ice Spice – Deli La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Grrah, grrah, grrah, grrah
– Gra, gra, gra, gra
Grrah, grrah, grrah, grrah
– Gra, gra, gra, gra
She a baddie, she showin’ her panty (she showin’ her panty, she showin’ her panty)
– Ŝi estas malbonulo, ŝi montras sian kalsoneton (ŝi montras sian kalsoneton, ŝi montras sian kalsoneton)
Stop playin’ with ’em, RIOT
– Ĉesu ludi KUN ILI, TUMULTO

She a baddie, she showin’ her panty (she showin’ her panty)
– Ŝi estas malbonulo, ŝi montras sian kalsoneton (ŝi montras sian kalsoneton)
She shake it like jelly (she shake it like jelly, damn, damn)
– Ŝi skuas ĝin kiel ĵeleo (ŝi skuas ĝin kiel ĵeleo, malbenita, malbenita)
Hunnit bands in Chanely (hunnit bands in Chanely)
– Hunnit-grupoj En Chanee (hunnit-grupoj En Chanee)
But I’m still shakin’ ass in the deli (but I’m still shakin’ ass, grrah, grrah)
– Sed mi ankoraŭ skuas azenon en la delikataĵejo (sed mi ankoraŭ skuas azenon, grrah, grrah)
With my bitch gettin’ dirty (with my bitch gettin’ dirty)
– Kun mia hundino malpuriĝanta (kun mia hundino malpuriĝanta)
He like him a wetty (he like him a wetty)
– Li ŝatas lin malseka (li ŝatas lin malseka)
He want the WAP, but I just want the fetty (grrah, grrah)
– Li volas LA VAPON, sed mi nur volas la fetiĉon (grrah, grrah)
And I’m baggin’ his partner, I’m petty (grrah, grrah)
– Kaj mi pakas lian partneron, mi estas bagatela (grrah, grrah)

Call me that bee while he eatin’ my honey (eatin’ my honey, damn)
– Nomu min tiu abelo dum li manĝas mian mielon (manĝante mian mielon, diable)
You know niggas like bitches with money (bitches with money)
– Vi konas nigrulojn kiel hundinoj kun mono (hundinoj kun mono)
I get a lot (I get a lot)
– Mi ricevas multon (mi ricevas multon)
Takin’ her spot (grrah, grrah, grrah)
– Prenante ŝian lokon (grrah, grrah, grrah)

If you ain’t cookin’ then get off the pot
– Se vi ne kuiras, tiam eliru el la poto
My name Ice but I always stay hot
– Mia Nomo Glacio sed mi ĉiam restas varma
Passenger princess, he pass me his knock (grrah, grrah)
– Pasaĝera princino, li pasas al mi sian frapon (grrah, grrah)
Baddest lil’ bitch from my block
– La plej malbona putino de mia kvartalo

Me and baddies be gettin’ along
– Mi kaj la malbonuloj interkonsentas
So they always be singin’ my song
– Do ili ĉiam kantas mian kanton
Steppin’ outside, I’ma put that shit on (like, like)
– Paŝante eksteren, mi surmetas tiun merdon (kiel, kiel)
Three hundred and then I perform (damn)
– Tricent kaj poste mi plenumas (malbenita)

You know I’ma get to the bag
– Vi scias, ke mi atingos la sakon
All the hatin’ bitches to the back (hatin’ bitches to the back)
– Ĉiuj la hatin ‘hundinoj al la dorso (hatin’ hundinoj al la dorso)
Too much to lose, so I cannot react (damn)
– Tro multe por perdi, do mi ne povas reagi (malbenita)
Damn, bitches be goin’ out sad (grrah, grrah, grrah)
– Diable, hundinoj eliras malĝojaj (grrah, grrah, grrah)

She a baddie, she showin’ her panty (she showin’ her panty)
– Ŝi estas malbonulo, ŝi montras sian kalsoneton (ŝi montras sian kalsoneton)
She shake it like jelly (she shake it like jelly, damn, damn)
– Ŝi skuas ĝin kiel ĵeleo (ŝi skuas ĝin kiel ĵeleo, malbenita, malbenita)
Hunnit bands in Chanely (hunnit bands in Chanely)
– Hunnit-grupoj En Chanee (hunnit-grupoj En Chanee)
But I’m still shakin’ ass in the deli (grrah, grrah)
– Sed mi ankoraŭ skuas azenon en la delikataĵo (grrah, grrah)
With my bitch gettin’ dirty (with my bitch gettin’ dirty)
– Kun mia hundino malpuriĝanta (kun mia hundino malpuriĝanta)
He like him a wetty (he like him a wetty)
– Li ŝatas lin malseka (li ŝatas lin malseka)
He want the WAP, but I just want the fetty (grrah)
– Li volas LA VAPON, sed mi nur volas la fetiĉon (grrah)
And I’m baggin’ his partner, I’m petty (grrah, grrah)
– Kaj mi pakas lian partneron, mi estas bagatela (grrah, grrah)

Feelin’ a smooch and I’m showin’ my coochie
– Mi sentas min glata kaj mi montras mian coochie
PJ to Emilio Pucci (damn, damn)
– PJ Al Emilio Pucci (diable, diable)
I love white bitches like shoutout to Lucy
– Mi amas blankajn hundinojn kiel krion Al Lucia
If she bad then I let her seduce me (damn, damn)
– Se ŝi malbone tiam mi lasis ŝin delogi min (malbenita, malbenita)

I’m the shit, I’m that bitch, I’m Miss Poopie
– Mi estas la merdo, mi estas tiu hundino, Mi Estas Fraŭlino Poopie
Juice in my cup got me feelin’ real loopy (got me feelin’ real loopy)
– Suko en mia taso igis min senti min vere freneza (igis min senti min vere freneza)
40-inch, middle-parted (40-inch, middle-parted)
– 40-cola, mezparta (40-cola, mezparta)
He got all my pics hearted (grrah, grrah)
– Li ricevis ĉiujn miajn bildojn (grrah, grrah)

They all like, “Damn, Ice, your flow be the hardest” (like)
– Ili ĉiuj ŝatas, ” Malbenita, Glacio, via fluo estu la plej malfacila “(kiel)
I’m not a regular artist
– Mi ne estas kutima artisto
Grrah, grrah
– Grah, grah
Goku and I’m just gettin’ started
– Goku kaj mi ĵus komencas

Baddies on baddies, they know how to move
– Malbonuloj sur malbonuloj, ili scias moviĝi
‘Ooters on ‘ooters, they know how to ‘oot
– ‘Ooters sur’ ooters, ili scias kiel ‘ oot
Bussin’ that pack, goin’ straight to the moon (goin’ straight to the moon)
– Bussin ‘tiu pako, goin’ rekte al la luno (goin ‘ rekte al la luno)
Off the juice, actin’ loose
– For de la suko, agante malstreĉite

She a baddie, she showin’ her panty (she showin’ her panty)
– Ŝi estas malbonulo, ŝi montras sian kalsoneton (ŝi montras sian kalsoneton)
She shake it like jelly (she shake it like jelly, damn, damn)
– Ŝi skuas ĝin kiel ĵeleo (ŝi skuas ĝin kiel ĵeleo, malbenita, malbenita)
Hunnit bands in Chanely (hunnit bands in Chanely)
– Hunnit-grupoj En Chanee (hunnit-grupoj En Chanee)
But I’m still shakin’ ass in the deli (grrah, grrah)
– Sed mi ankoraŭ skuas azenon en la delikataĵo (grrah, grrah)
With my bitch gettin’ dirty (with my bitch gettin’ dirty)
– Kun mia hundino malpuriĝanta (kun mia hundino malpuriĝanta)
He like him a wetty (he like him a wetty)
– Li ŝatas lin malseka (li ŝatas lin malseka)
He want the WAP, but I just want the fetty (grrah)
– Li volas LA VAPON, sed mi nur volas la fetiĉon (grrah)
And I’m baggin’ his partner, I’m petty (grrah, grrah)
– Kaj mi pakas lian partneron, mi estas bagatela (grrah, grrah)

And I’m baggin’ his partner, I’m petty (and I’m baggin’ his partner, I’m petty)
– Kaj mi estas baggin’ lia partnero, mi estas bagatela (kaj mi estas baggin’ lia partnero, mi estas bagatela)
But I’m still shakin’ ass in the deli (but I’m still shakin’ ass in the deli)
– Sed mi ankoraŭ skuas azenon en la delikataĵo (sed mi ankoraŭ skuas azenon en la delikataĵo)
Grrah, grrah, grrah
– Grah, grah, grah


Ice Spice

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: