Videoklipo
Kantoteksto
My hair is high, coke is cheap
– Mia hararo estas alta, kolao estas malmultekosta
It’s a great time to be alive
– Estas bonega tempo por vivi
Studies are now saying that cigarettes are recommended and women belong in the kitchen
– Studoj nun diras ke cigaredoj estas rekomenditaj kaj virinoj apartenas al la kuirejo
We’d go to church on a Sunday, wake up on Monday
– Ni irus al preĝejo dimanĉe, vekiĝos lunde
You’d go to work and I’d stay home and sing and do fun things
– Vi irus labori kaj mi restus hejme kaj kantus kaj farus amuzajn aferojn
I might get a little slap-slap, but you wouldn’t hit me on Snapchat
– Mi eble ricevos iom da vangofrapo, sed vi ne batus min Sur Snapchat
Don’t fuckin’ text me at 2 AM sayin’, “Where you at, at?”, boy, fuck you
– Ne fuŝu min je la 2a MATENE dirante, ” Kie vi estas, ĉe? “knabo, fek al vi”
You’d handwrite me letters when you went away
– Vi skribus al mi leterojn kiam vi forirus
You’d make me feel better, you’d know what to say
– Vi farus min senti pli bone, vi scius kion diri
And maybe you’d still be a ho
– Kaj eble vi ankoraŭ estus ho
But if you cheated, hell, I wouldn’t know
– Sed se vi trompus, infero, mi ne scius
I want you to love me
– Mi volas ke vi amu min
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haroj alte, haroj alte, haroj alte)
Like it’s 1965
– Kiel ĝi estas 1965
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haroj alte, haroj alte, haroj alte)
Oh-oh
– Ho, ho, ĉu vere?
I want you to want me
– Mi volas ke vi volas min
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haroj alte, haroj alte, haroj alte)
I think I’d give up a few rights
– Mi pensas, ke mi rezignus kelkajn rajtojn
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haroj alte, haroj alte, haroj alte)
If you would just love me
– Se vi nur amus min
Like it’s 1965
– Kiel ĝi estas 1965
You’d show up at the door with flowers and ask me
– Vi aperus ĉe la pordo kun floroj kaj demandus min
What I am doing an hour half past three
– Kion mi faras unu horon post la tria
We’d go to diners and movies and such
– Ni irus al manĝejoj kaj filmoj kaj tiaj
We’d just hold hands and I’d love every touch and
– Ni nur tenus manojn kaj mi amus ĉiun tuŝon kaj
I would be twenty, and it’d be acceptable for you to be forty
– Mi estus dudekjara, kaj estus akcepteble por vi esti kvardekjara
And that is fucked up, I know
– Kaj tio estas fuŝita, mi scias
But at least you wouldn’t drive off before I get in the fuckin’ door
– Sed almenaŭ vi ne forveturus antaŭ ol mi eniros la pordon de la fekulo
You fuckin’ fuck, fuck you
– Vi fikas, fikas vin
I want you to love me
– Mi volas ke vi amu min
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haroj alte, haroj alte, haroj alte)
Like it’s 1965
– Kiel ĝi estas 1965
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haroj alte, haroj alte, haroj alte)
Oh-oh
– Ho, ho, ĉu vere?
I want you to want me
– Mi volas ke vi volas min
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haroj alte, haroj alte, haroj alte)
I think I’d give up a few rights
– Mi pensas, ke mi rezignus kelkajn rajtojn
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Haroj alte, haroj alte, haroj alte)
If you would just love me
– Se vi nur amus min
Like it’s 1965
– Kiel ĝi estas 1965
I guess Bud Light didn’t exist
– Mi supozas Ke Burĝona Lumo ne ekzistis
Fuck, and I guess movies didn’t exist
– Fek, kaj mi supozas, ke filmoj ne ekzistis
Maybe they did, I’m not sure about that timeline, but
– Eble ili faris, mi ne certas pri tiu templinio, sed
I’m sure about that you are mine and I am yours
– Mi certas pri tio ke vi estas mia kaj mi estas via
And I’d have nine daughters, and Dirty Dancing wasn’t a thing yet, I love that movie, fuck
– Kaj mi havis naŭ filinojn, Kaj Malpura Dancado ankoraŭ ne estis afero, mi amas tiun filmon, fiku
But oh, woah, you’d read a lot of books, ah-la
– Ho, ve, vi legus multajn librojn, ah-la
