Videoklipo
Kantoteksto
Time is standing still and I don’t wanna leave your lips
– La tempo haltas kaj mi ne volas lasi viajn lipojn
Tracing my body with your fingertips
– Spuri mian korpon per viaj fingropintoj
I know what you’re feeling and I know you wanna say it (Yeah, say it)
– Mi scias, kion vi sentas kaj mi scias, ke vi volas diri ĝin (Jes, diru ĝin)
I do too, but we gotta be patient (Gotta be patient)
– Mi ankaŭ, sed ni devas esti paciencaj (devas esti paciencaj)
‘Cause someone like me and someone like you
– Ĉar iu kiel mi kaj iu kiel vi
Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
– Vere ne devus funkcii, jes, la historio estas pruvo
Damned if I don’t, damned if I do
– Damne, se mi ne faras tion, damne, se mi faras tion
You know by now we’ve seen it all
– Vi scias nun ni vidis ĉion
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– Diris: ho, ni enamiĝu kun fermitaj okuloj
Better if we keep it where we don’t know
– Pli bone se ni konservas ĝin kie ni ne scias
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– La litoj, en kiuj ni estis, la nomoj kaj la vizaĝoj de kiuj ni estis
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– Kaj, ho, neniu estas perfekta, sed ĉio estas bona
The past can’t hurt us if we don’t look
– La pasinteco ne povas vundi nin se ni ne rigardas
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– Ni lasu ĝin iri, pli bone se ni enamiĝas al niaj okuloj fermitaj
Oh, oh, oh
– Ho, ho, ho, ho
I got tunnel vision every second that you’re with me
– Mi ricevis tunelan vizion ĉiun sekundon ke vi estas kun mi
No, I don’t care what anybody says, just kiss me (Oh)
– Ne, mi ne zorgas pri tio, kion iu diras, nur kisu min (Ho)
‘Cause you look like trouble, but it could be good
– Ĉar vi aspektas kiel problemo, sed ĝi povus esti bona
I’ve been the same, kind of misunderstood
– Mi estis la sama, iom miskomprenita
Whatever you’ve done, trust, it ain’t nothing new
– Kion ajn vi faris, fidu, ĝi ne estas nenio nova
You know by now we’ve seen it all
– Vi scias nun ni vidis ĉion
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– Diris: ho, ni enamiĝu kun fermitaj okuloj
Better if we keep it where we don’t know
– Pli bone se ni konservas ĝin kie ni ne scias
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– La litoj, en kiuj ni estis, la nomoj kaj la vizaĝoj de kiuj ni estis
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– Kaj, ho, neniu estas perfekta, sed ĉio estas bona
The past can’t hurt us if we don’t look
– La pasinteco ne povas vundi nin se ni ne rigardas
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– Ni lasu ĝin iri, pli bone se ni enamiĝas al niaj okuloj fermitaj
Oh, oh, oh
– Ho, ho, ho, ho
Keep your eyes closed
– Tenu viajn okulojn fermitaj
‘Cause someone like me and someone like you
– Ĉar iu kiel mi kaj iu kiel vi
Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
– Vere ne devus funkcii, jes, la historio estas pruvo
Damned if I don’t, damned if I do
– Damne, se mi ne faras tion, damne, se mi faras tion
You know by now we’ve seen it all
– Vi scias nun ni vidis ĉion
Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– Diris: ho, ni enamiĝu kun fermitaj okuloj
Better if we keep it where we don’t know
– Pli bone se ni konservas ĝin kie ni ne scias
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– La litoj, en kiuj ni estis, la nomoj kaj la vizaĝoj de kiuj ni estis
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– Kaj, ho, neniu estas perfekta, sed ĉio estas bona
The past can’t hurt us if we don’t look
– La pasinteco ne povas vundi nin se ni ne rigardas
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– Ni lasu ĝin iri, pli bone se ni enamiĝas al niaj okuloj fermitaj
Oh, with our eyes closed
– Ho, kun fermitaj okuloj
