Kate Bush – This Woman’s Work La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Pray God you can cope
– Preĝu Dio vi povas elteni
I stand outside this woman’s work
– Mi staras ekster la laboro de tiu virino
This woman’s world
– La mondo de tiu virino
Ooh, it’s hard on the man
– Ho, estas malfacile por la viro
Now his part is over
– Nun lia parto finiĝis
Now starts the craft of the father
– Nun komencas la metion de la patro

I know you have a little life in you yet
– Mi scias ke vi havas ankoraŭ iom da vivo en vi
I know you have a lot of strength left
– Mi scias ke restas al vi multe da forto
I know you have a little life in you yet
– Mi scias ke vi havas ankoraŭ iom da vivo en vi
I know you have a lot of strength left
– Mi scias ke restas al vi multe da forto

I should be crying, but I just can’t let it show
– Mi devus plori, sed mi simple ne povas lasi ĝin montri
I should be hoping, but I can’t stop thinking
– Mi devus esperi, sed mi ne povas ĉesi pensi
Of all the things I should’ve said
– Pri ĉio, kion mi devintus diri
That I never said
– Ke mi neniam diris
All the things we should’ve done
– Ĉion, kion ni devintus fari
That we never did
– Ke ni neniam faris
All the things I should’ve given
– Ĉion, kion mi devis doni
But I didn’t
– Sed mi ne faris
Oh, darling, make it go
– Ho, kara, iru
Make it go away
– Forigu ĝin

Give me these moments back
– Redonu al mi tiujn momentojn
Give them back to me
– Redonu ilin al mi
Give me that little kiss
– Donu al mi tiun kison
Give me your hand
– Donu al mi vian manon

I know you have a little life in you yet
– Mi scias ke vi havas ankoraŭ iom da vivo en vi
I know you have a lot of strength left
– Mi scias ke restas al vi multe da forto
I know you have a little life in you yet
– Mi scias ke vi havas ankoraŭ iom da vivo en vi
I know you have a lot of strength left
– Mi scias ke restas al vi multe da forto

I should be crying, but I just can’t let it show
– Mi devus plori, sed mi simple ne povas lasi ĝin montri
I should be hoping, but I can’t stop thinking
– Mi devus esperi, sed mi ne povas ĉesi pensi
Of all the things we should’ve said
– Pri ĉio, kion ni devintus diri
That were never said
– Tio neniam estis dirita
All the things we should’ve done
– Ĉion, kion ni devintus fari
That we never did
– Ke ni neniam faris
All the things that you needed from me
– Ĉio, kion vi bezonis de mi
All the things that you wanted for me
– Ĉio, kion vi volis por mi
All the things that I should’ve given but I didn’t
– Ĉion, kion mi devis doni, sed mi ne
Oh, darling, make it go away
– Ho, kara, foriru
Just make it go away now
– Nur forigu ĝin nun


Kate Bush

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: