kizaru – Fake ID Rusa Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

​souljasavage, go get it
– ​souljasavage, iru preni ĝin
Jefe, you’re about to fucking show them
– Jefe, vi tuj montros ilin
По, по, по, по-по-по
– Esperanto: po (eo), po (eo), po (eo)

Это похоже на LA: как у них горит
– Ĝi aspektas KIEL LA: kiel ili brulas
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– La malvarma fluo en mia sango estas lidokaino
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– Mi aĉetis TT, kontrolu mian celon (Celo)
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим (Давай)
– Mi povas klarigi ĉion, nu, ni iru paroli (venu)
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Ха-ха-ха-ха)
– Viro, sidiĝu ĉe la tablo. Vi estas fika bandito (Ha ha ha ha)
Какая часть? Какие у тебя статьи? (По, пау, пау)
– Kiu parto? Kiajn artikolojn vi havas? (Alidirektita el Po, pau, pau)
Улицы не скажут, где меня найти (Пау, пау, пау)
– La stratoj ne diros al vi, kie trovi min (Piedo, piedo, piedo)
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (Пау, пау, ха-ха-ха)
– Ha, ĉi tio estas rusa rabo, ni havas falsan IDENTIGILON (Pau, pau, ha ha ha)

Новый товар, ставлю им печати (Пау, вуф)
– Nova produkto, mi stampas ilin (Pau, vufo)
Тёмными ночами я катаюсь со switch’ами (Гр-р)
– En mallumaj noktoj mi rajdas kun ŝaltiloj (Gr-r)
С острыми мечами, будто англичане
– Kun akraj glavoj, kiel La Britoj
До сих пор при деле, потому что мы молчали (Ага)
– Ankoraŭ en komerco, ĉar ni silentis (Jes)
Белый don’t play (Wha’?), лучше pay the price (Вуф)
– Blanka ne ludas(Kio?), pli bone pagu la prezon (Vufo)
Этот парень сломан, он заплатит своей life (Пиф, пиф)
– Ĉi tiu gu estas rompita, li pagos per sia vivo (Bang, bang)
Новый bag, новый чек, новый whip и мы слайд (Скуф)
– Nova sako, nova kvitanco, nova vipo kaj ni glitas (Skuf)
Я уже на месте, бэйби, кому нужен кайф? (Эй)
– Mi jam estas tie, bebo, kiu bezonas zumon? (Hej)
Сучка, уйди с глаз, damn, не убивай мой вайб (Эй, эй)
– Putino, foriru de mia vido, diable, ne mortigu mian etoson (He he)
Карманы глубоки, можешь сделать скуба-дайв (Эй, эй)
– Poŝoj estas profundaj, vi povas fari plonĝon (Hej hej)
Boom biddy bye bye. Белый полон тайн
– Ĝis revido. Blanka estas plena de sekretoj
Хочет прыгнуть на нас, он, наверное, extra high (Wha’?)
– Li volas salti sur nin, li verŝajne estas ekstra alta(Kio?)
Не люблю пустой базар, я люблю поступки
– Mi ne ŝatas malplenan bazaron, mi ŝatas agojn.
Bulletproof шин сказал, малой почисти пуху
– Kuglorezistaj pneŭoj diris, ” purigu la lanugon.”
Район призвал меня, вылез со дна — Ктулху (Па, па)
– La areo vokis min, eliris el la fundo-Cthulhu (Pa, pa)
Хотят увидеть улицы — возьму их на прогулку (А)
– Se ili volas vidi la stratojn, mi promenigos ilin

Я кидаю ствол под стол, бэйб, I’m OG
– Mi ĵetas la pafilon sub la tablon, bebo, MI ESTAS OG
Досипую этот cup, поставлю пулемёт на джип (По)
– Mi finos ĉi tiun tason, mi metos maŝinpafilon sur la ĵipon (Po)
Я возьму их на себя, м, доставай ножи (По, па), ха
– Mi prenos ilin sur min, m, elprenos la tranĉilojn (Po, pa), ha
Нас не видит коп, от госпожи лишь миражи, ха (Let’s go)
– La policano ne povas vidi nin, la mastrino estas nur miraĝo, ĉu (ni iru)
Если это knife talk — это для души, ха
– Se ĉi tio estas tranĉila parolado, ĝi estas por la animo, ĉu
Money, money, money, money — я всегда так жил (Ха-ха-ха)
– Mono, mono, mono, mono — mi ĉiam vivis tiel (Ha ha ha)
Втыкаю в шею оппа карандаши, ха
– Batante krajonojn en la kolo de oppa, ĉu
Ничего не знаю, просто взял и положил, ха (По)
– Mi scias nenion, mi nur prenis ĝin kaj demetis ĝin, ĉu
Когда твой район любят за хороший трафик (Вуф)
– Kiam via kvartalo estas amata pro bona trafiko (Vufo)
За безопасность или за свободный график
– , por sekureco aŭ por senpaga horaro
Я не— Я не верю сукам, только братикам из мафии
– Mi ne-mi ne kredas hundinojn, nur mafiajn fratojn.
Эта-Эта-Эта сумка здесь, чтобы я её потратил (Потратил; угу)
– Ĉi tiu-Ĉi tiu-ĉi tiu sako estas ĉi tie por mi elspezi (Elspezita; uh-huh)
Кто забыл про кодекс, у-упадёт на кафель (По, по-по)
– Kiu forgesis pri la kodekso, u-falos sur la kahelon (Po, po-po)
Брат забыл ответить, просто он щас на этапе (Этапе)
– Mia frato forgesis respondi, li estas nur ĉe la scenejo (Scenejo) nun
Ты попала в bando, можем ограбить (Bando)
– Vi eniris bando, ni povas rabi (Bando)
Чё, а где там Марик? Не, он уже не траппит (Хватит)
– Che, kaj kie Estas Marik? Ne, li ne plu estas trapisto (tio sufiĉas)
Музыка и власть, познакомься, это ICE (ICE)
– Muziko kaj potenco, renkontu GLACION (GLACIO)
Нет, я не целюсь, просто попадаю в масть (Ага)
– Ne, mi ne celas, mi nur batas la kostumon (Jes)
Знаю, что им надо, эта сука на snake eyes (What?)
– Mi scias, kion ili volas, tiun hundinon sur serpentaj okuloj (Kio?)
Всё, что я поднял, сразу попадает в пасть (What? What? What?)
– Ĉio, kion mi prenas, iras rekte en ŝian buŝon (Kio? Kio? Kio?)

Это похоже на LA: как у них горит (Горит, горит)
– Ĝi aspektas KIEL LA: kiel ili brulas (Brulas, brulas)
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– La malvarma fluo en mia sango estas lidokaino
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– Mi aĉetis TT, kontrolu mian celon (Celo)
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим
– Mi povas klarigi ĉion, nu, ni iru paroli.
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Бандит, бандит)
– Ude, sidiĝu ĉe la tablo. Vi estas fika bandito (Bandito, bandito)
Какая часть? Какие у тебя статьи?
– Kiu parto? Kiajn artikolojn vi havas?
Улицы не скажут, где меня найти
– La stratoj ne diros al vi kie trovi min
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (По)
– Ha, ĉi tio estas rusa rabo, ni havas falsan IDENTIGILON (Per)

По, по, по, по
– Po, po, po, po
По, по
– De, de


kizaru

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: