Laufey – Too Little, Too Late La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

The whole town is talking ’bout how you’ve fallen in love
– La tuta urbo parolas pri tio, kiel vi enamiĝis
I read in the papers he’s someone that girls dream about
– Mi legis en la gazetoj li estas iu pri kiu knabinoj revas
Some kind of ruler on top of a kingdom
– Iu speco de reganto sur la supro de regno
I’m just a jester, I’ll never be him
– Mi estas nur ŝerco, mi neniam estos li
Last night you called to me
– Hieraŭ vespere vi telefonis al mi
It almost killed me
– Preskaŭ mortigis min

To hear you scream my name
– Por aŭdi vin krii mian nomon
Your smile still kills the same
– Via rideto ankoraŭ mortigas la samon
I almost turned around
– Mi preskaŭ turniĝis
You chased me to the ground
– Vi persekutis min ĝis la tero
You asked me how I’ve been
– Vi demandis min kiel mi estis
But how do I begin
– Kiel mi komencas
To tell you I should’ve chased
– Por diri al vi mi devintus persekuti
You ‘cross every single state?
– Vi transiras ĉiun ŝtaton?
I lay down my sword for fate
– Mi demetas mian glavon por la sorto
‘Cause it’s too little, way too late
– Ĉar estas tro malmulte, tro malfrue

I didn’t need the reminder of things I’ve done wrong
– Mi ne bezonis la memorigon pri aferoj, kiujn mi faris malbone
Of promises broken, fragility hidden in song
– De promesoj rompitaj, fragileco kaŝita en kanto
Guess that we’re soulmates in different lifetimes
– Divenu, ke ni estas animamikoj en malsamaj vivoj
What if you leave him? Throw me a lifeline
– Kio se vi forlasos lin? Ĵetu al mi savŝnuron
I know that you’re happy
– Mi scias ke vi estas feliĉa
But it just killed me
– Sed ĝi nur mortigis min

To hear you scream my name
– Por aŭdi vin krii mian nomon
A clear fucking X-ray
– Klara Feka Rentgenradio
Of if I’d stuck around
– Se mi restus ĉirkaŭe
I swear to God, I almost drowned
– Mi ĵuras al Dio, mi preskaŭ dronis
You asked me how I’ve been
– Vi demandis min kiel mi estis
But how could I begin
– Kiel mi povus komenci
To tell you I should’ve chased you
– Por diri al vi mi devintus persekuti vin
I should be who you’re engaged to?
– Mi devus esti al kiu vi fianĉiĝas?

Lost my fight with fate
– Mi perdis mian batalon kontraŭ la sorto
A tug-of-war of leave and stay
– Tiro-de-milito de forpermeso kaj restado
I give in, I abdicate
– Mi cedas, mi abdikas
I lay my sword down anyway
– Mi tamen demetas mian glavon
I’ll see you at Heaven’s gate
– Mi vidos vin ĉe La pordego De La Ĉielo
‘Cause it’s too little, way too late
– Ĉar estas tro malmulte, tro malfrue

I’ll toast outside your wedding day
– Mi tostos ekster via geedziĝa tago
Whisper vows I’ll never say to you
– Flustru promesojn mi neniam diros al vi
‘Cause it’s too little, all too late
– Ĉar estas tro malmulte, tro malfrue


Laufey

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: