Videoklipo
Kantoteksto
Yeah, yeah, yeah
– Jes, jes, jes
Yeah, yeah, yeah
– Jes, jes, jes
(ATL Jacob, ATL Jacob)
– (Alidirektita El Atl Jacob, ATL Jacob)
Mama, don’t worry, I got my pistol
– Panjo, ne zorgu, mi ricevis mian pistolon
I’m gettin’ my dollars, you birthed a real nigga
– Mi ricevas miajn dolarojn, vi naskis veran nigrulon
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– Diris al mia paĉjo, “ne bedaŭru, mi ne kulpigos vin”
If it weren’t for struggle, my dreams, they wouldn’t came true
– Se ne estus lukto, miaj revoj, ili ne realiĝus
Oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah
– Ho, jes, jes, jes, jes, jes
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
– Ho, jes, jes, jes, jes, jes
Told mama, “Don’t worry, you know you raised a hardbody”
– Diris panjo, “ne zorgu, vi scias, ke vi levis malmolan korpon”
Granny called the other day, said, “Don’t stress ’cause God got you”
– Avinjo vokis la alian tagon, diris, ” ne emfazu ‘ĉar Dio akiris vin”
I’ma chase this paper every day, I ain’t doin’ no stoppin’
– Mi persekutas ĉi tiun gazeton ĉiutage, mi ne faras neniun halton
Tryna stuff this cash in my jeans, I’m so 4 Pockets
– Trina plenigas ĉi tiun monon en miaj ĝinzoj, mi estas tiel 4 Poŝoj
All the times you gave a nigga your last, I can’t forget that
– Ĉiam, kiam vi donis al nigrulo vian lastan, mi ne povas forgesi tion
Eviction notice on the door, we was hidin’ from the rent man (Turned the lights off)
– Avizo pri elpelo sur la pordo, ni kaŝis nin de la luanto (malŝaltis la lumojn)
I ain’t never lettin’ nothin’ slide, I was taught to get my lick back
– Mi neniam lasas nenion gliti, mi estis instruita reakiri mian lekadon
Hit hard, move silent, I ain’t got time for all that chit-chat
– Frapu forte, movu silente, mi ne havas tempon por tiu tuta babilejo
Even though I feel like you wasn’t there, got mad love for my dad
– Kvankam mi sentas, ke vi ne estis tie, freneziĝis pro mia patro
No hard feelings, I ain’t never cry ’bout nothin’ I ain’t have
– Neniuj malfacilaj sentoj, mi neniam ploras ’bout nothin’ mi ne havas
Growin’ up inside of poverty, that shit’ll have you mad (Mad)
– Kreskante ene de malriĉeco, tiu merdo frenezigos vin
Goin’ to school without no new shoes, that shit’ll turn you bad (Bad)
– Iri al lernejo sen novaj ŝuoj, tiu merdo malbonigos vin (Malbona)
Took security with my mama (My mama)
– Prenis sekurecon kun mia panjo (Mia panjo)
I know she got her pistol (Her pistol)
– Mi scias, ke ŝi ricevis sian pistolon (Sian pistolon)
‘Fore I give a bitch anything (I swear)
– Ĉar mi donas al putino ion ajn (mi ĵuras)
I’ma take care my sisters (My sisters)
– Mi zorgas pri miaj fratinoj (miaj fratinoj)
We ain’t writin’ no more bad checks (No more bad checks)
– Ni ne plu skribas malbonajn ĉekojn (Ne plu malbonajn ĉekojn)
My lil’ boy them know ’bout private jets (PJs)
– Mia lil ‘knabo ili scias’ bout privataj jetoj (PJs)
And my auntie them, they straight now (Okay)
– Kaj mia onklino ilin, ili rekte nun (Bone)
It ain’t too much for ’em to worry about, I promise
– Ne estas tro por ili zorgi, mi promesas
Mama, don’t worry, I got my pistol
– Panjo, ne zorgu, mi ricevis mian pistolon
I’m gettin’ my dollars, you birthed a real nigga
– Mi ricevas miajn dolarojn, vi naskis veran nigrulon
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– Diris al mia paĉjo, “ne bedaŭru, mi ne kulpigos vin”
If it weren’t for struggle, my dreams, they wouldn’t came true
– Se ne estus lukto, miaj revoj, ili ne realiĝus
Oh, yeah, oh, yeah
– Ho, jes, ho, jes
Told mama, “Don’t worry, I’ll be just fine”
– Diris panjo, “ne zorgu, mi fartos bone”
Angels watch over my shoulder like an umpire
– Anĝeloj gardas mian ŝultron kiel arbitraciisto
I could get in the octagon with these punchlines
– Mi povus eniri la oklateron per ĉi tiuj frapfrazoj
Like, nigga, I’m the captain and it’s crunch time
– Kiel, nigga, mi estas la kapitano kaj estas kriza tempo
Skip the lunch line, gotta eat more than sometime
– Preterlasu la tagmanĝan linion, devas manĝi pli ol iam
I done time, so I think everyone one-time
– Mi faris tempon, do mi pensas, ke ĉiuj unufoje
Colorblind to the sunshine, I’d rather moonshine
– Kolorblinda al la sunbrilo, mi preferus lunbrilon
Told the team, “I don’t care who shine as long as you shine”
– Diris al la teamo, “mi ne zorgas, kiu brilas tiel longe kiel vi brilas”
Keep a California dumb blonde with a boob job
– Konservu Kalifornian stultan blondulinon kun mama laboro
Rather give me a blowjob than get a new job
– Prefere donu al mi blovon ol akiri novan laboron
Too high, fuck the shit out her, then we woosah
– Tro alta, fiku la merdon el ŝi, tiam ni veas
Woo-ha, got you all in check like a swoosh sign
– Vu-ha, vi ĉiuj kontrolis kiel svoosh-signo
Told my daddy, “I don’t blame you, neither claim you”
– Diris al mia paĉjo: “mi ne kulpigas vin, nek asertas vin”
You was never in the picture, somebody framed you
– Vi neniam estis en la bildo, iu enkadrigis vin
Moms bought my first pistol, brought me to the range too
– Panjoj aĉetis mian unuan pistolon, ankaŭ alportis min al la gamo
Since the day I could walk, I been on the same two
– Ekde la tago, kiam mi povis marŝi, mi estis sur la samaj du
Mama, don’t worry (Tunechi), I got my pistol (Lil’ bitch)
– Panjo, ne zorgu (Tunechi), mi ricevis mian pistolon (Lil ‘ bitch)
I’m gettin’ my dollars (Yeah, yeah, yeah), you birthed a real nigga (Mula, baby)
– Mi ricevas miajn dolarojn (Jes, jes, jes), vi naskis veran nigron (Mula, bebo)
Told my daddy, “Don’t be sorry, I’m not gon’ blame you”
– Diris al mia paĉjo, “ne bedaŭru, mi ne kulpigos vin”
If it weren’t for struggle (Yeah, yeah, yeah), my dreams, they wouldn’t came true (Mula, baby)
– Se ne estus lukto (Jes, jes, jes), miaj revoj, ili ne realiĝus (Mula, bebo)
Oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah
– Ho, jes, jes, jes, jes, jes
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
– Ho, jes, jes, jes, jes, jes
