Videoklipo
Kantoteksto
Started off innocent
– Komencis senkulpa
Ain’t think nothing of it
– Mi pensas nenion pri tio
No reason to lie
– Neniu kialo por mensogi
At the time it wasn’t
– Tiutempe ĝi ne estis
Nothing more than friends
– Nenio pli ol amikoj
Got nothing to hide
– Mi havas nenion por kaŝi
Rodeo in Houston, Texas
– Rodeo en Houston, Teksaso
Prove to me you down to ride
– Pruvu al mi vi malsupren por rajdi
We go ’round and ’round
– Ni iras ronde kaj ronde
‘Til the sun comes up
– Ĝis la suno leviĝos
Looked you in the eyes and drowned
– Rigardis vin en la okulojn kaj dronis
That’s when I felt it
– Tiam mi sentis ĝin
How could I forget it?
– Kiel mi povus forgesi ĝin?
I mean, how could you let me?
– Kiel vi povas lasi min?
Fall this deep, fall this deep
– Falu ĉi tiun profundon, falu ĉi tiun profundon
I know I’ll never be yours
– Mi scias ke mi neniam estos via
I never meant to
– Mi neniam intencis
Fall this deep, fall this deep
– Falu ĉi tiun profundon, falu ĉi tiun profundon
I know you’ll never be more
– Mi scias ke vi neniam estos pli
You’re just an entertainer
– Vi estas nur distristo
When all is jaded
– Kiam ĉio estas elĉerpita
And nothing satisfies me
– Kaj nenio kontentigas min
Tried to replace it
– Provis anstataŭigi ĝin
Tried to make sacrifices
– Provis fari oferojn
Time was wasted
– Tempo estis malŝparita
Times you let me fantasize
– Foje vi lasas min fantazii
All for entertainment
– Ĉio por distro
Tell me that you love me
– Diru al mi, ke vi amas min
Tell me that you
– Diru al mi, ke vi
Tell me that you trust me
– Diru al mi, ke vi fidas min
Look me in my eyes when you touch on me
– Rigardu min en miajn okulojn kiam vi tuŝas min
Look me in my eyes say, “It’s all for me”
– Rigardu min en miajn okulojn, diru: “ĉio estas por mi”
Don’t you know what that do to a girl?
– Ĉu vi ne scias, kion tio faras al knabino?
I give you that
– Mi donas al vi tion
Got some fine shit bugging
– Mi havas kelkajn bonajn aĉaĵojn
How we go from fussing to fucking?
– Kiel ni iras de tumulto al fikado?
How we go from lovers to nothing?
– Kiel ni iras de amantoj al nenio?
I, I don’t know this man
– Mi, mi ne konas tiun viron
I don’t know his friends, I don’t know his type
– Mi ne konas liajn amikojn, mi ne konas lian tipon
Tell me it don’t have to end
– Diru al mi ke ĝi ne devas finiĝi
And we can’t pretend only for tonight
– Kaj ni ne povas ŝajnigi nur por ĉi-vespere
Oh, it’s a damn shame, baby, I
– Ho, estas malbenita honto, bebo, mi
It’s a damn shame, baby, I cry
– Estas malbenita honto, bebo, mi ploras
Can’t sleep, I’m missing your vibe
– Ne povas dormi, mankas al mi via vibro
Can’t sleep with tears in my eyes
– Mi ne povas dormi kun larmoj en la okuloj
Why? Why?
– Kial? Kial?
Fall this deep, fall this deep
– Falu ĉi tiun profundon, falu ĉi tiun profundon
I know I’ll never be yours (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– Mi scias, ke mi neniam estos via (Ho, ne mi neniam, ho, mi neniam)
I never meant to
– Mi neniam intencis
Fall this deep, fall this deep
– Falu ĉi tiun profundon, falu ĉi tiun profundon
I know you’ll never be more (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– Mi scias, ke vi neniam estos pli (Ho, ne mi neniam, ho, mi neniam)
You’re just an entertainer
– Vi estas nur distristo
When all is jaded
– Kiam ĉio estas elĉerpita
And nothing satisfies me
– Kaj nenio kontentigas min
Tried to replace it
– Provis anstataŭigi ĝin
Tried to make sacrifices
– Provis fari oferojn
Time was wasted
– Tempo estis malŝparita
Times you let me fantasize
– Foje vi lasas min fantazii
All for entertainment
– Ĉio por distro
[Instrumental Outro]
– [Instrumenta Outro]
