Videoklipo
Kantoteksto
I lie awake sometimes with it on my mind
– Mi kuŝas maldorma foje kun ĝi en mia menso
The first of creations were day and night and
– La unuaj kreaĵoj estis tage kaj nokte kaj
So the Lord said, “Let there be light,” and
– Do La Sinjoro diris: “estu lumo,” kaj
In his image, he gave us life, yes
– En lia bildo, li donis al ni vivon, jes
And where he should lead, I will follow
– Kaj kien li konduku, mi sekvos
He offers me ease for my sorrows
– Li donas al mi facilecon por miaj malĝojoj
Forgive us for the fuss and fighting
– Pardonu nin pro la tumulto kaj batalado
It brings tears to my eyes when we can’t agree
– Ĝi alportas larmojn al miaj okuloj kiam ni ne povas konsenti
That the world needs peace, needs patience (Needs patience)
– Ke la mondo bezonas pacon, bezonas paciencon (Bezonas paciencon)
Can’t you see the world needs changing now?
– Ĉu vi ne vidas, ke la mondo nun ŝanĝiĝas?
Can’t you see the world needs saving now?
– Ĉu vi ne vidas, ke la mondo bezonas ŝpari nun?
Where is the love? (Love)
– Kie estas la amo? (Amo)
And the world so mean, good gracious (Good gracious)
– Kaj la mondo tiel malbona, bona gracia (Bona gracia)
Lord, send me some good vibrations now
– Sinjoro, sendu al mi kelkajn bonajn vibrojn nun
Help me to unite these nations now
– Helpu min unuigi ĉi tiujn naciojn nun
Where is the love? (Love)
– Kie estas la amo? (Amo)
Attention
– Atento
Attention
– Atento
It’s obvious
– Estas evidente
It’s you I miss
– Estas vi mi sopiras
It’s you who should be mine
– Estas vi kiu devus esti mia
And I confess, it’s true, I wish
– Kaj mi konfesas, estas vere, mi deziras
I could go back in time
– Mi povus reiri en la tempo
I’m still in love
– Mi ankoraŭ amas
He get’s me higher
– Li levas min pli alte
A fuckin’ womanizer
– Fek ‘ virinaĉo
Tears in my eyes tonight
– Larmoj en miaj okuloj ĉi-vespere
Inside I cry, desire
– Interne mi ploras, deziras
And I could die a thousand times
– Kaj mi povus morti milfoje
A thousand ways
– Mil manieroj
A thousand lives
– Mil vivoj
If you would be in the next life too
– Se vi ankaŭ estus en la sekva vivo
Though I may wear my crucifix
– Kvankam mi povas porti mian krucifikson
I’ve sinned a time or two
– Mi pekis unu aŭ du fojojn
Forgive me for my foolishness
– Pardonu min pro mia malsaĝeco
‘Cause if I only knew
– Ĉar se mi nur scius
I’d cross my heart
– Mi transirus mian koron
I’d hope to die, yeah
– Mi esperas morti, jes
Please don’t be a fuckin’ liar
– Bonvolu ne esti mensogulo
Tears in my eyes tonight
– Larmoj en miaj okuloj ĉi-vespere
Inside I cry, desire
– Interne mi ploras, deziras
And I could die a thousand times (Could die a thousand times)
– Kaj mi povus morti mil fojojn (Povus morti mil fojojn)
A thousand ways (A thousand ways)
– Mil vojoj (mil vojoj)
A thousand lives
– Mil vivoj
If you would be in the next life too
– Se vi ankaŭ estus en la sekva vivo
