Videoklipo
Kantoteksto
Let me set you the scene
– Lasu min aranĝi al vi la scenon
November, circa 2019
– Novembro, ĉirkaŭ 2019
Put a hole in my heart, watched it bleed
– Metu truon en mian koron, rigardis ĝin sangi
You said that we were better off as strangers
– Vi diris ke ni pli bone fartas kiel fremduloj
I was barely alive
– Mi apenaŭ vivis
Out of six feet deep, I was five
– El ses futoj profunda, mi estis kvin
Pretty sure they called a hearse outside, okay, that’s dramatic
– Sufiĉe certe ili vokis kadavroveturilon ekstere, bone, tio estas drama
But I survived, then I survived
– Sed mi postvivis, tiam mi postvivis
The “Hey Meg, I think I want you back
– La ” Hej Meg, mi pensas, ke mi volas vin reen
I’m a couple drinks in, thinkin’ it’s my bad
– Mi estas paro da trinkaĵoj, pensante, ke tio estas mia malbona
That I let you walk away and let you go” (Go)
– Ke mi lasas vin foriri kaj lasas vin iri ” (Iru)
It’s the tale as old as time, I guess
– Ĝi estas la rakonto tiel malnova kiel tempo, mi supozas
When you couldn’t care more, I couldn’t care less
– Kiam vi ne povis zorgi pli, mi ne povis zorgi malpli
You’re a little too late to the party (Little too, little too late), heartbreaker
– Vi estas iom tro malfrue al la festo (Iom tro, iom tro malfrue), korrompilo
What doesn’t kill you calls you six months later
– Kio ne mortigas vin vokas vin ses monatojn poste
Oh, how the turns have tabled
– Ho, kiel la turnoj tablis
All the sudden, now you’re willing and able
– Subite, nun vi estas preta kaj kapabla
Little therapy, now you’re so stable
– Malgranda terapio, nun vi estas tiel stabila
Okay, well
– Bone, nu
Your next girlfriend will be so lucky
– Via sekva amatino estos tiel bonŝanca
To not hear
– Ne aŭdi
“Hey Meg, I think I want you back
– “Hej Meg, mi pensas, ke mi volas vin reen
I’m a couple drinks in, thinkin’ it’s my bad
– Mi estas paro da trinkaĵoj, pensante, ke tio estas mia malbona
That I let you walk away (Let you walk away) and let you go” (Go)
– Ke mi lasas vin foriri (Lasu vin foriri) kaj lasu vin iri ” (Iru)
It’s the tale as old as time, I guess
– Ĝi estas la rakonto tiel malnova kiel tempo, mi supozas
When you couldn’t care more, I couldn’t care less
– Kiam vi ne povis zorgi pli, mi ne povis zorgi malpli
You’re a little too late to the party (Little too, little too late), heartbreaker
– Vi estas iom tro malfrue al la festo (Iom tro, iom tro malfrue), korrompilo
What doesn’t kill you calls you six months later
– Kio ne mortigas vin vokas vin ses monatojn poste
What doesn’t kill you
– Kio ne mortigas vin
Makes you stronger and blonder and hotter
– Igas vin pli forta kaj blonda kaj pli varma
Makes you wonder what you even saw in him at all
– Igas vin scivoli, kion vi eĉ vidis en li
What doesn’t kill you always calls
– Kio ne mortigas vin ĉiam vokas
(Oh, sorry, I think you have the wrong number?)
– (Pardonu, mi pensas, ke vi havas la malĝustan numeron?)
With a “Hey Meg, I think I want you back (I think I want you back)
– Kun ” Hej Meg, mi pensas, ke mi volas vin reen (mi pensas, ke mi volas vin reen)
I’m a couple drinks in thinkin’ it’s my bad (Thinkin’ it’s my bad)
– Mi estas paro da trinkaĵoj en thinkin ‘it’s me bad (Thinkin’ it’s me bad)
That I let you walk away (Let you walk away) and let you go” (Go)
– Ke mi lasas vin foriri (Lasu vin foriri) kaj lasu vin iri ” (Iru)
It’s the tale as old as time, I guess (It’s old as time)
– Ĝi estas la rakonto tiel malnova kiel tempo, mi supozas (ĝi estas malnova kiel tempo)
When you couldn’t care more, I couldn’t care less
– Kiam vi ne povis zorgi pli, mi ne povis zorgi malpli
You’re a little too late to the party (Little too, little too late), heartbreaker
– Vi estas iom tro malfrue al la festo (Iom tro, iom tro malfrue), korrompilo
What doesn’t kill you calls you six months later
– Kio ne mortigas vin vokas vin ses monatojn poste
