Nikbinler – Eylülzede Turka Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Ay bulutta saklanır
– La luno estas konservita en la nubo
Eylül gözlerine doğduğu gece
– La nokto septembro naskiĝis al la okuloj
Ay bulutta saklanır
– La luno estas konservita en la nubo
Eylül gözlerine doğduğu gece
– La nokto septembro naskiĝis al la okuloj

Hüzün öyle derin iklimlerde
– Malĝojo en tiaj profundaj klimatoj
Bir kelime, binbir hece
– Unu vorto, mil kaj unu silaboj
Hüzün öyle derin iklimlerde
– Malĝojo en tiaj profundaj klimatoj
Bir kelime, binbir hece
– Unu vorto, mil kaj unu silaboj

Köşe başlarımda, ilk gözyaşlarımda
– En miaj anguloj, en miaj unuaj larmoj
Bir eylül yağmurusun ıslak şehir taşlarımda
– Vi estas septembra pluvo sur miaj malsekaj urbaj ŝtonoj
Köşe başlarımda, ilk gözyaşlarımda
– En miaj anguloj, en miaj unuaj larmoj
Bir eylül yağmurusun ıslak şehir taşlarımda
– Vi estas septembra pluvo sur miaj malsekaj urbaj ŝtonoj


Bir sevdadır şu hayat
– Estas amo por ĉi tiu vivo
Ağrısı yürek çarpıntılarında
– La doloro estas en la palpitacioj de la koro
Bir sevdadır şu hayat
– Estas amo por ĉi tiu vivo
Ağrısı yürek çarpıntılarında
– La doloro estas en la palpitacioj de la koro

Gün gün eksilirsin kendinden
– Tago post tago vi perdas vin mem
Bir eylül denizinin çırpıntılarında
– En la flirtadoj de septembra maro
Gün gün eksilirsin kendinden
– Tago post tago vi perdas vin mem
Bir eylül denizinin çırpıntılarında
– En la flirtadoj de septembra maro

Mezar taşlarında, urgan uçlarında
– Sur la tomboŝtonoj, sur la finoj de la kateno
Bir eylülzedesin sen, ay bulaşmış dağ başlarında
– Vi estas en septembro, sur la luno-ŝmiritaj montaj pintoj
Mezar taşlarında, urgan uçlarında
– Sur la tomboŝtonoj, sur la finoj de la kateno
Bir eylülzedesin sen, ay bulaşmış dağ başlarında
– Vi estas en septembro, sur la luno-ŝmiritaj montaj pintoj

[Melodik Vokaller]
– [Melodiaj Voĉoj]


Nikbinler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: