Ogie Alcasid – Nandito Ako Tagaloga Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Mayro’n akong nais malaman
– Estas io kion mi volas scii
Maaari bang magtanong?
– Ĉu vi povas fari demandojn?
Alam mo bang matagal na kitang iniibig?
– Ĉu vi scias, ke mi amis vin delonge?
Matagal na akong naghihintay
– Mi longe atendis

Ngunit mayro’n kang ibang minamahal
– Sed vi havas iun alian por ami
Kung kaya’t ako’y ‘di mo pinapansin
– Do vi ne atentas min
Ngunit gano’n pa man, nais kong malaman mo
– Sed tamen, mi volas, ke vi sciu
Ang puso kong ito’y para lang sa’yo
– Mia koro estas nur por vi

Nandito ako umiibig sa’yo
– Mi estas ĉi tie por ami vin
Kahit na nagdurugo ang puso
– Eĉ se la koro sangas
Kung sakaling iwanan ka niya
– Se li forlasos vin
‘Wag kang mag-alala
– Ne zorgu
May nagmamahal sa’yo
– Iu Amas Vin
Nandito ako
– Mi estas ĉi tie

Kung ako ay iyong iibigin
– Se vi amas min
‘Di kailangan ang mangamba
– Ne necesas timi
‘Pagkat ako ay para mong alipin
– Ĉar mi estas via sklavo
Sa’yo lang wala nang iba
– J. J. Mcnult

Ngunit mayro’n ka nang ibang minamahal
– Sed vi havas iun alian por ami
Kung kaya’t ako’y ‘di mo pinapansin
– Tial vi ignoras min
Ngunit gano’n pa man, nais kong malaman mo
– Sed tamen, mi volas, ke vi sciu
Ang puso kong ito’y para lang sa’yo
– Mia koro estas nur por vi

Nandito ako umiibig sa’yo
– Mi estas ĉi tie por ami vin
Kahit na nagdurugo ang puso
– Eĉ se la koro sangas
Kung sakaling iwanan ka niya
– Se li forlasos vin
‘Wag kang mag-alala
– Ne zorgu
May nagmamahal sa’yo
– Iu Amas Vin
Nandito ako, oh
– Mi estas ĉi tie, ho
Nandito ako umiibig sa’yo
– Mi estas ĉi tie por ami vin
Kahit na nagdurugo ang puso
– Eĉ se la koro sangas
Kung sakaling iwanan ka niya
– Se li forlasos vin
‘Wag kang mag-alala
– Ne zorgu
May nagmamahal sa’yo
– Iu Amas Vin
Nandito ako
– Mi estas ĉi tie

Nandito ako
– Mi estas ĉi tie


Ogie Alcasid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: