Sezen Aksu – Sarı Odalar Turka Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Ben senin hayatından gittim oğlum
– Mi foriris de via vivo, filo
Hadi yerime koy birini, koyabilirsen
– Venu, metu iun en mian lokon, se vi povas
Ben senin hayatından gittim oğlum
– Mi foriris de via vivo, filo
Hadi dur o sarı odalarda, durabilirsen
– Venu, haltu en tiuj flavaj ĉambroj, se vi povas

Ben “sen, sen” diye bittim oğlum
– Mi finis per “vi, vi”, mia filo
Hadi bakalım unut, unutabilirsen
– Venu, forgesu ĝin, se vi povas forgesi
Ben seni yudum yudum içtim oğlum
– Mi trinkis vin sip post sip, filo
Hadi ol eskisi gibi, olabilirsen
– Venu, estu kiel antaŭe, se vi povas

Uzak benden aşk, uzak artık
– Malproksime de mi amo, malproksime nun
Kanun mudur bu yasaklık?
– Ĉu ĉi tiu malpermeso estas la leĝo?
Uzak benden aşk, uzak artık
– Malproksime de mi amo, malproksime nun
Kanun mudur bu yasaklık?
– Ĉu ĉi tiu malpermeso estas la leĝo?
İnan, içimde yok fesatlık
– Kredu min, ne estas petolo en mi

Alırım başımı, giderim efeler gibi, hey
– Mi prenos mian kapon, mi iros kiel efeler, hej
Efeler gibi, hey
– Kiel la efesanoj, hej

Ben senin hayatından gittim oğlum
– Mi foriris de via vivo, filo
Hadi yerime koy birini, koyabilirsen
– Venu, metu iun en mian lokon, se vi povas
Ben senin hayatından gittim oğlum
– Mi foriris de via vivo, filo
Hadi dur o sarı odalarda, durabilirsen
– Venu, haltu en tiuj flavaj ĉambroj, se vi povas

Ben “sen, sen” diye bittim oğlum
– Mi finis per “vi, vi”, mia filo
Hadi bakalım unut, unutabilirsen
– Venu, forgesu ĝin, se vi povas forgesi
Ben seni yudum yudum içtim oğlum
– Mi trinkis vin sip post sip, filo
Hadi ol eskisi gibi, olabilirsen
– Venu, estu kiel antaŭe, se vi povas

Uzak benden aşk, uzak artık
– Malproksime de mi amo, malproksime nun
Kanun mudur bu yasaklık?
– Ĉu ĉi tiu malpermeso estas la leĝo?
Uzak benden aşk, uzak artık
– Malproksime de mi amo, malproksime nun
Kanun mudur bu yasaklık?
– Ĉu ĉi tiu malpermeso estas la leĝo?
İnan, içimde yok fesatlık
– Kredu min, ne estas petolo en mi

Alırım başımı, giderim efeler gibi, hey
– Mi prenos mian kapon, mi iros kiel efeler, hej
Efeler gibi, hey
– Kiel la efesanoj, hej

Uzak benden aşk, uzak artık
– Malproksime de mi amo, malproksime nun
Kanun mudur bu yasaklık?
– Ĉu ĉi tiu malpermeso estas la leĝo?
Uzak benden aşk, uzak artık
– Malproksime de mi amo, malproksime nun
Kanun mudur bu yasaklık?
– Ĉu ĉi tiu malpermeso estas la leĝo?

Uzak benden aşk, uzak artık
– Malproksime de mi amo, malproksime nun
Kanun mudur bu yasaklık?
– Ĉu ĉi tiu malpermeso estas la leĝo?
Uzak benden aşk, uzak artık
– Malproksime de mi amo, malproksime nun
Kanun mudur bu yasaklık?
– Ĉu ĉi tiu malpermeso estas la leĝo?

Uzak benden aşk, uzak artık
– Malproksime de mi amo, malproksime nun
Kanun mudur bu yasaklık?
– Ĉu ĉi tiu malpermeso estas la leĝo?
Uzak benden aşk, uzak artık
– Malproksime de mi amo, malproksime nun
Kanun mudur bu yasaklık?
– Ĉu ĉi tiu malpermeso estas la leĝo?

Uzak benden aşk, uzak artık
– Malproksime de mi amo, malproksime nun
Kanun mudur bu yasaklık?
– Ĉu ĉi tiu malpermeso estas la leĝo?
Uzak benden aşk, uzak artık
– Malproksime de mi amo, malproksime nun
Kanun mudur bu yasaklık?
– Ĉu ĉi tiu malpermeso estas la leĝo?


Sezen Aksu

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: