Videoklipo
Kantoteksto
Everybody’s so punk on the internet
– Ĉiuj estas tiel punkaj en la interreto
Everyone’s unbothered ’til they’re not
– Ĉiuj ne ĝenas ĝis ili ne estas
Every joke’s just trolling and memes
– Ĉiu ŝerco estas nur trolado kaj memoj
Sad as it seems, apathy is hot
– Malĝoja kiel ŝajnas, apatio estas varma
Everybody’s cutthroat in the comments
– Ĉies mortiginto en la komentoj
Every single hot take is cold as ice
– Ĉiu varma preno estas malvarma kiel glacio
When you found me, I said I was busy
– Kiam vi trovis min, mi diris, ke mi estas okupata
That was a lie
– Tio estis mensogo
I have been afflicted by a terminal uniqueness
– Mi estis afliktita de fina unikeco
I’ve been dying just from trying to seem cool
– Mi estis mortanta nur de provanta ŝajni malvarmeta
But I’m not a bad bitch
– Sed mi ne estas malbona hundino
And this isn’t savage
– Kaj tio ne estas sovaĝa
But I’m never gonna let you down
– Sed mi neniam lasos vin malsupren
I’m never gonna leave you out
– Mi neniam forlasos vin
So many traitors
– Tiom da perfiduloj
Smooth operators
– Glataj funkciigistoj
But I’m never gonna break that vow
– Sed mi neniam rompos tiun ĵuron
I’m never gonna leave you now, now, now
– Mi neniam forlasos vin nun, nun, nun
You know, the last time I laughed this hard was
– Vi scias, la lastan fojon, kiam mi ridis tiel forte, estis
On the trampoline in somebody’s backyard
– Sur la trampolino en ies postkorto
I must’ve been about eight or nine
– Mi devis esti ĉirkaŭ ok aŭ naŭ
That was the night I fell off and broke my arm
– Tio estis la nokto kiam mi falis kaj rompis mian brakon
Pretty soon, I learned cautious discretion
– Sufiĉe baldaŭ, mi lernis singardan diskretecon
When your first crush crushes something kind
– Kiam via unua enamiĝo dispremas ion afablan
When I said I don’t believe in marriage
– Kiam mi diris mi ne kredas je geedziĝo
That was a lie
– Tio estis mensogo
Every eldest daughter was the first lamb to the slaughter
– Ĉiu plej aĝa filino estis la unua ŝafido al la buĉado
So we all dressed up as wolves and we looked fire
– Do ni ĉiuj vestis nin kiel lupoj kaj ni rigardis fajron
But I’m not a bad bitch
– Sed mi ne estas malbona hundino
And this isn’t savage
– Kaj tio ne estas sovaĝa
But I’m never gonna let you down
– Sed mi neniam lasos vin malsupren
I’m never gonna leave you out
– Mi neniam forlasos vin
So many traitors
– Tiom da perfiduloj
Smooth operators
– Glataj funkciigistoj
But I’m never gonna break that vow
– Sed mi neniam rompos tiun ĵuron
I’m never gonna leave you now, now, now
– Mi neniam forlasos vin nun, nun, nun
We lie back
– Ni kuŝas reen
A beautiful, beautiful time-lapse
– Bela, bela tempopaso
Ferris wheels, kisses, and lilacs
– Parizaj radoj, kisoj kaj siringoj
And things I said were dumb
– Kaj aferoj, kiujn mi diris, estis stultaj
‘Cause I thought that I’d never find that
– Ĉar mi pensis, ke mi neniam trovos tion
Beautiful, beautiful life that
– Bela, bela vivo, kiu
Shimmers that innocent light back
– Brilas tiu senkulpa lumo reen
Like when we were young
– Kiel kiam ni estis junaj
Every youngest child felt
– Ĉiu plej juna infano sentis
They were raised up in the wild
– Ili kreskis en la sovaĝejo
But now you’re home
– Nun vi estas hejme
‘Cause I’m not a bad bitch
– Ĉar mi ne estas malbona hundino
And this isn’t savage
– Kaj tio ne estas sovaĝa
And I’m never gonna let you down
– Kaj mi neniam lasos vin malsupren
I’m never gonna leave you out
– Mi neniam forlasos vin
So many traitors
– Tiom da perfiduloj
Smooth operators
– Glataj funkciigistoj
But I’m never gonna break that vow (Never gonna break that vow)
– Sed mi neniam rompos tiun ĵuron (Neniam rompos tiun ĵuron)
I’m never gonna leave you now, now, now
– Mi neniam forlasos vin nun, nun, nun
Never gonna break that vow (Oh)
– Neniam rompos tiun ĵuron (Oh)
I’m never gonna leave you now, now
– Mi neniam forlasos vin nun, nun
I’m never gonna leave you now
– Mi neniam forlasos vin nun
