Videoklipo
Kantoteksto
Who’s gonna stop us from waltzing back into rekindled flames
– Kiu malhelpos nin valsi reen en rekondukitajn flamojn
If we know the steps anyway?
– Se ni konas la paŝojn ĉiuokaze?
We embroidered the memories of the time I was away
– Ni brodis la memorojn pri la tempo, kiam mi forestis
Stitching, “We were just kids, babe”
– Kudrado, “ni estis nur infanoj, bebo”
I said, “I don’t mind, it takes time”
– Mi diris, “mi ne ĝenas, necesas tempo”
I thought I was better safe than starry-eyed
– Mi pensis, ke mi estas pli sekura ol stelokula
I felt aglow like this
– Mi sentis min tiel larmoplena
Never before and never since
– Neniam antaŭe kaj neniam poste
If you know it in one glimpse, it’s legendary
– Se vi konas ĝin per unu ekvido, ĝi estas legenda
You and I go from one kiss to getting married
– Vi kaj mi iras de unu kiso al edziĝo
Still alive, killing time at the cemetery
– Ankoraŭ vivanta, mortigante tempon ĉe la tombejo
Never quite buried
– Neniam tute entombigita
In your suit and tie, in the nick of time
– En via kostumo kaj kravato, en la nick de tempo
You low-down boy, you stand-up guy
– Vi estas malalta knabo, vi estas staranta up
You Holy Ghost, you told me I’m the love of your life
– Vi Sankta Spirito, vi diris al mi, ke mi estas la amo de via vivo
You said I’m the love of your life
– Vi diris mi estas la amo de via vivo
About a million times
– Ĉirkaŭ miliono da fojoj
Who’s gonna tell me the truth when you blew in with the winds of fate
– Kiu diros al mi la veron kiam vi blovos per la ventoj de la sorto
And told me I reformed you?
– Kaj diris al mi, ke mi reformis vin?
When your impressionist paintings of heaven turned out to be fakes
– Kiam viaj impresionismaj pentraĵoj de la ĉielo montriĝis falsaj
Well, you took me to hell too
– Nu, ankaŭ vi kondukis min al infero
And all at once, the ink bleeds
– Kaj samtempe, la inko sangas
A con man sells a fool a get-love-quick scheme
– Trompisto vendas al malsaĝulo rapid-get-love-skemon
But I’ve felt a hole like this
– Sed mi sentis tian truon
Never before and ever since
– Neniam antaŭe kaj ekde tiam
If you know it in one glimpse, it’s legendary
– Se vi konas ĝin per unu ekvido, ĝi estas legenda
What we thought was for all time was momentary
– Kion ni pensis estis por ĉiam estis momenta
Still alive, killing time at the cemetery
– Ankoraŭ vivanta, mortigante tempon ĉe la tombejo
Never quite buried
– Neniam tute entombigita
You cinephile in black and white
– Vi cinephile en nigra kaj blanka
All those plot twists and dynamite
– Ĉiuj tiuj intrigoturniroj kaj dinamito
Mr. Steal Your Girl, then make her cry
– Sinjoro Ŝtelu Vian Knabinon, tiam plorigu ŝin
You said I’m the love of your life
– Vi diris mi estas la amo de via vivo
You shit-talked me under the table
– Vi merdo-parolis min sub la tablo
Talkin’ rings and talkin’ cradles
– Parolantaj ringoj kaj parolantaj luliloj
I wish I could un-recall
– Mi deziras, ke mi povus mal-memori
How we almost had it all
– Kiel ni preskaŭ havis ĉion
Dancing phantoms on the terrace
– Dancantaj fantomoj sur la teraso
Are they second-hand embarrassed
– Ĉu ili estas brokantaj
That I can’t get out of bed
– Ke mi ne povas ellitiĝi
‘Cause something counterfeit’s dead?
– Ĉar io falsa estas morta?
It was legendary
– Ĝi estis legenda
It was momentary
– Estis momenta
It was unnecessary
– Tio estis nenecesa
Should’ve let it stay buried
– Devus lasi ĝin resti enterigita
Oh, what a valiant roar
– Ho, kia kuraĝa muĝo
What a bland goodbye
– Kia sensignifa adiaŭo
The coward claimed he was a lion
– La malkuraĝulo asertis, ke li estas leono
I’m combing through the braids of lies
– Mi kombas tra la plektaĵoj de mensogoj
“I’ll never leave,” “Never mind”
– “Mi neniam foriros, “”Neniam gravas”
Our field of dreams engulfed in fire
– Nia kampo de sonĝoj englutitaj en fajro
Your arson’s match, your somber eyes
– La alumeto de via incendio, viaj malgajaj okuloj
And I’ll still see it until I die
– Kaj mi ankoraŭ vidos ĝin ĝis mi mortos
You’re the loss of my life
– Vi estas la perdo de mia vivo
