Videoklipo
Kantoteksto
Her name was Kitty
– Ŝia nomo estis Katido
Made her money being pretty and witty
– Ŝi gajnis sian monon estante bela kaj sprita
They gave her the keys to this city
– Ili donis al ŝi la ŝlosilojn de tiu ĉi urbo
Then they said she didn’t do it legitly, oh
– Tiam ili diris, ke ŝi ne faris ĝin laŭleĝe, ho
I bought a ticket
– Mi aĉetis bileton
She’s dancing in her garters and fishnets
– Ŝi dancas en siaj subĉemizoj kaj fiŝretoj
Fifty in the cast, zero missteps
– Kvindek en la rolantaro, nul eraroj
Looking back, I guess it was kismet
– Rigardante malantaŭen, mi supozas, ke ĝi estis kismet
I waited by the stage door, packed in with the autograph hounds
– Mi atendis ĉe la pordo de la scenejo, plenplena de la aŭtografaj ĉashundoj
Barking her name, then glowing like the end of a cigarette, wow, she came out
– Bojante sian nomon, tiam brilante kiel la fino de cigaredo, ve, ŝi eliris
I said, “You’re living my dream”
– Mi diris, “vi vivas mian revon”
Then she said to me
– Tiam ŝi diris al mi
“Hey, thank you for the lovely bouquet
– “He, dankon pro la bela bukedo
You’re sweeter than a peach
– Vi estas pli dolĉa ol persiko
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– Sed vi ne konas la vivon de spektaklistino, bebo
And you’re never, ever gonna
– Kaj vi neniam, iam ajn iros
Wait, the more you play, the more that you pay
– Atendu, ju pli vi ludas, des pli vi pagas
You’re softer than a kitten, so
– Vi estas pli mola ol katido, do
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Vi ne konas la vivon de spektaklistino, bebo
And you’re never gonna wanna”
– Kaj vi neniam volos”
She was a menace
– Ŝi estis minaco
The baby of the family in Lenox
– La bebo De la familio En Lenox
Her father whored around like all men did
– Ŝia patro malĉastis kiel ĉiuj viroj
Her mother took pills and played tennis
– Ŝia patrino prenis pilolojn kaj ludis tenison
So she waited by the stage door as the club promoter arrived
– Do ŝi atendis ĉe la pordo de la scenejo kiam la klubo-reklamanto alvenis
She said, “I’d sell my soul to have a taste of a magnificent life that’s all mine”
– Ŝi diris, “mi vendus mian animon por havi guston de grandioza vivo tio estas ĉio mia”
But that’s not what showgirls get
– Sed tio ne estas kion montras knabinoj
They leave us for dead
– Ili lasas nin por morti
Hey, thank you for the lovely bouquet
– Dankon pro la bela bukedo
You’re sweeter than a peach
– Vi estas pli dolĉa ol persiko
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– Sed vi ne konas la vivon de spektaklistino, bebo
And you’re never, ever gonna
– Kaj vi neniam, iam ajn iros
Wait, the more you play, the more that you pay
– Atendu, ju pli vi ludas, des pli vi pagas
You’re softer than a kitten, so
– Vi estas pli mola ol katido, do
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Vi ne konas la vivon de spektaklistino, bebo
And you’re never gonna wanna
– Kaj vi neniam volos
I took her pearls of wisdom, hung them from my neck
– Mi prenis ŝiajn perlojn de saĝo, pendigis ilin de mia kolo
I paid my dues with every bruise, I knew what to expect
– Mi pagis miajn kotizojn per ĉiu kontuzo, mi sciis, kion atendi
Do you wanna take a skate on the ice inside my veins?
– Ĉu vi volas gliti sur la glacio ene de miaj vejnoj?
They ripped me off like false lashes and then threw me away
– Ili forŝiris min kiel falsajn vipobatojn kaj poste forĵetis min
And all the headshots on the walls
– Kaj ĉiuj kappafoj sur la muroj
Of the dance hall are of the bitches
– De la danchalo estas de la hundinoj
Who wish I’d hurry up and die
– Kiu volus, ke mi rapidu kaj mortu
But I’m immortal now, baby dolls
– Sed mi estas senmorta nun, pupoj
I couldn’t if I tried
– Mi ne povus se mi provus
So I say
– Do mi diras
“Thank you for the lovely bouquet
– “Dankon pro la bela bukedo
I’m married to the hustle
– Mi estas edziĝinta al la hustle
And now I know the life of a showgirl, babe
– Kaj nun mi konas la vivon de spektaklistino, bebo
And I’ll never know another
– Kaj mi neniam konos alian
Pain hidden by the lipstick and lace (Lipstick and lace)
– Doloro kaŝita de la lipruĝo kaj punto (Lipruĝo kaj punto)
Sequins are forever
– Zekinoj estas por ĉiam
And now I know the life of a showgirl, babe
– Kaj nun mi konas la vivon de spektaklistino, bebo
Wouldn’t have it any other way” (Wouldn’t have it any other way)
– Ne havus ĝin alimaniere” (ne havus ĝin alimaniere)
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Dankon pro la bela bukedo)
Oh, wouldn’t have it any other way
– Ho, ne havus ĝin alimaniere
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Dankon pro la bela bukedo)
Hey, Kitty
– Hej, Katido
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Dankon pro la bela bukedo)
Now I make my money being pretty and witty
– Nun mi gajnas mian monon estante bela kaj sprita
Thank you for the lovely bouquet
– Dankon pro la bela bukedo
Thank you for an unforgettable night
– Dankon pro neforgesebla nokto
We will see you next time
– Ni vidos vin venontfoje
Give it up for the band
– Rezignu ĝin por la bando
And the dancers
– Kaj la dancistoj
And of course, Sabrina
– Kaj kompreneble, Sabrina
I love you, Taylor
– Mi amas vin, Kara
That’s our show
– Tio estas nia spektaklo
We love you so much
– Ni tiom amas vin
Goodnight
– Bonan nokton
