The Proclaimers – I’m Gonna Be (500 Miles) La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

When I wake up, well, I know I’m gonna be
– Kiam mi vekiĝos, nu, mi scias, ke mi estos
I’m gonna be the man who wakes up next to you
– Mi estos la viro kiu vekiĝos apud vi
When I go out, yeah, I know I’m gonna be
– Kiam mi eliros, jes, mi scias, ke mi estos
I’m gonna be the man who goes along with you
– Mi estos la viro kiu akompanos vin
If I get drunk, well, I know I’m gonna be
– Se mi ebriiĝos, nu, mi scias, ke mi estos
I’m gonna be the man who gets drunk next to you
– Mi estos la viro kiu ebriiĝos apud vi
And if I haver, yeah, I know I’m gonna be
– Kaj se mi havus, jes, mi scias, ke mi estos
I’m gonna be the man who’s haverin’ to you
– Mi estos la viro, kiu havos vin

But I would walk five hundred miles
– Sed mi marŝus kvincent mejlojn
And I would walk five hundred more
– Kaj mi marŝus kvincent pli
Just to be the man who walked a thousand
– Nur por esti la viro, kiu marŝis mil
Miles to fall down at your door
– Mejlojn por fali ĉe via pordo

When I’m workin’, yes, I know I’m gonna be
– Kiam mi laboras, jes, mi scias, ke mi estos
I’m gonna be the man who’s workin’ hard for you
– Mi estos la viro, kiu pene laboros por vi
And when the money comes in for the work I do
– Kaj kiam la mono envenas por la laboro mi faras
I’ll pass almost every penny on to you
– Mi transdonos preskaŭ ĉiun pencon al vi
When I come home (When I come home), oh, I know I’m gonna be
– Kiam mi venos hejmen (kiam mi venos hejmen), ho, mi scias, ke mi estos
I’m gonna be the man who comes back home to you
– Mi estos la viro kiu revenos hejmen al vi
And if I grow old, well, I know I’m gonna be
– Kaj se mi maljuniĝos, nu, mi scias, ke mi estos
I’m gonna be the man who’s growin’ old with you
– Mi estos la viro, kiu maljuniĝos kun vi

But I would walk five hundred miles
– Sed mi marŝus kvincent mejlojn
And I would walk five hundred more
– Kaj mi marŝus kvincent pli
Just to be the man who walked a thousand
– Nur por esti la viro, kiu marŝis mil
Miles to fall down at your door
– Mejlojn por fali ĉe via pordo

Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddi dum diddi dum diddi da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddi dum diddi dum diddi da da

When I’m lonely, well, I know I’m gonna be
– Kiam mi estas soleca, nu, mi scias, ke mi estos
I’m gonna be the man who’s lonely without you
– Mi estos la viro kiu estas soleca sen vi
And when I’m dreamin’, well, I know I’m gonna dream
– Kaj kiam mi sonĝas, mi scias, ke mi sonĝos
I’m gonna dream about the time when I’m with you
– Mi sonĝos pri la tempo, kiam mi estos kun vi
When I go out (When I go out), well, I know I’m gonna be
– Kiam mi eliras (kiam mi eliras), nu, mi scias, ke mi estos
I’m gonna be the man who goes along with you
– Mi estos la viro kiu akompanos vin
And when I come home (when I come home), yes, I know I’m gonna be
– Kaj kiam mi revenos hejmen (kiam mi revenos hejmen), jes, mi scias, ke mi estos
I’m gonna be the man who comes back home with you
– Mi estos la viro kiu revenos hejmen kun vi
I’m gonna be the man who’s comin’ home with you
– Mi estos la viro, kiu revenos hejmen kun vi

But I would walk five hundred miles
– Sed mi marŝus kvincent mejlojn
And I would walk five hundred more
– Kaj mi marŝus kvincent pli
Just to be the man who walked a thousand
– Nur por esti la viro, kiu marŝis mil
Miles to fall down at your door
– Mejlojn por fali ĉe via pordo

Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddi dum diddi dum diddi da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddi dum diddi dum diddi da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddi dum diddi dum diddi da da
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da da da (Da-da da da)
– Da-da da da (Da-da da da)
Da-da dum diddy dum diddy dum diddy da da da
– Da-da dum diddi dum diddi dum diddi da da

And I would walk five hundred miles
– Kaj mi marŝus kvincent mejlojn
And I would walk five hundred more
– Kaj mi marŝus kvincent pli
Just to be the man who walked a thousand
– Nur por esti la viro, kiu marŝis mil
Miles to fall down at your door
– Mejlojn por fali ĉe via pordo


The Proclaimers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: