Videoklipo
Kantoteksto
Yeah
– Jes
Ayy, ayy, what?
– Jes, jes, kio?
2000 Excursion (Whip it), forty for a bird (Bird, yeah)
– 2000 Ekskurso (Vipo ĝi), kvardek por birdo (Birdo, jes)
Tryna hit the Booby, bitch, just say the word (Don’t say it)
– Trina frapis La Naivulon, hundino, nur diru la vorton (ne diru ĝin)
Peeped it for my brother first, it’s the early bird, ayy (Brr, yeah)
– Mi unue rigardis ĝin por mia frato, ĝi estas la frua birdo, jes (Brr, jes)
Ayy (Woo), ayy (Woo), ayy (Ayy, what’s up? Yeah)
– Jes ,Jes, jes, Jes, jes, jes, jes, kio okazas? Jes)
I don’t get the bag, get the duff’ (Woo)
– Mi ne prenas la sakon, mi prenas la duff ‘(Vu)
My baby can’t do me enough (Bitch)
– Mia Bebo ne povas fari al mi sufiĉe (Hundino)
The best, they pourin’ me up
– La plej bona, ili verŝas min supren
No plastic, styrofoam cup
– Neniu plasto, stirenŝaŭma taso
I’m on the Southside whippin’ the truck
– Mi estas Sur La Suda flanko de la kamiono
On tracks not givin’ a fuck (Skrrt)
– Sur trakoj not givin ‘ fuck (Skrrt)
On wax not givin’ a fuck (Woo, fuck)
– Sur vakso ne donanta ‘ fek ‘(Vu, fek’)
Like Jalil, not givin’ a fuck, yeah (Woo)
– Kiel Jalil, ne diable, jes (Ve)
He sleep with a Spanish bitch in the club
– Li dormas kun hispana hundino en la klubo
Bro know his Spanglish, that’s good enough
– Bro konas Sian Spanglish, tio estas sufiĉe bona
We took an hour out of the afterhours just to fuck up all the ones
– Ni prenis horon el la posthoroj nur por fiki ĉiujn
I got a bunch, you ain’t doin’ brunch
– Mi havas grupon, vi ne faras brunĉon
I got a front that ain’t gotta front
– Mi havas fronton kiu ne devas esti fronta
I put a blunt in a blunt
– Mi metis malakran en malakran
Make it last tonight (Woo)
– Faru ĝin lasta ĉi-vespere (Vu)
Before you pass me by (Woo)
– Antaŭ ol vi preterpasas min (Ve)
Hey, I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy, girl, you out with the JACK right now
– Hej, mi estas trina vidu ion skui, vidu ion freneziĝi, knabino, vi ekstere kun LA FANTO nun
Gang-gang-gang on the block with the drop, still tryna flip that pack right now
– Gang-gang – gang sur la bloko kun la guto, ankoraŭ trina ĵetas tiun pakon nun
I’m tryna see somersault hit the vault, I’m tryna see somethin’ jump right now
– Mi estas trina vidas somersault trafi la trezorejon, mi estas trina vidas ion salti nun
We cause a scene with the team, you know it’s a panic every time that the JACK touch down (Bitch, yeah, bitch)
– Ni kaŭzas scenon kun la teamo, vi scias, ke estas paniko ĉiufoje, kiam LA FANTO tuŝas (Hundino, jes, hundino)
I’m tryna hit it, see your vertebrae (Woo)
– Mi estas trina batis ĝin, vidu viajn vertebrojn (Vu)
I got hoes on salary from Sydney out to Paraguay
– Mi ricevis salajron De Sidnejo al Paragvajo
Gotta pay your passage, baby, you can’t be no stowaway (Yeah)
– Devas pagi vian pasejon, bebo, vi ne povas esti senŝtelulo (Jes)
You can’t bring that baggage on this voyage, just took a dose a day (Yeah)
– Vi ne povas alporti tiun bagaĝon dum ĉi tiu vojaĝo, nur prenis dozon tage (Jes)
You obey me, do what I say (Woo)
– Vi obeas min, faru tion, kion mi diras (Ve)
I score goals like Pelé, Zizou, Ginola, Galatasaray
– Mi trafas golojn Kiel Pelé, Zizou, Ginola, Galatasarajo
I got a bitch stay out in the bayou, play Marvin Gaye, sip chardonnay (Bitch)
– Mi akiris hundinon restado ekstere en la golfeto, ludi Marvin Gejo, sip chardonnai (Hundino)
I touch down all over the map, my bitch a dog, my bitch a brat
– Mi tuŝas la tutan mapon, mia hundino hundo, mia hundino knabineto
She send the stacks
– Ŝi sendas la stakojn
Night, make it last tonight (Yeah)
– Nokto, faru ĝin lasta ĉi-vespere (Jes)
Before you pass me by (Yeah)
– Antaŭ ol vi preterpasas min (Jes)
Make it last tonight (Yeah)
– Faru ĝin lasta ĉi-vespere (Jes)
Before you pass me by
– Antaŭ ol vi preterpasos min
(Before you pass me by)
– (Antaŭ ol vi preterpasas min)
(What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on?)
– (Kio okazas? Kio okazas? Kio okazas? Kio okazas? Kio okazas?)
Late night in the alleyway, cars parked on the corner (Yeah, every time the JACK touch down)
– Malfrue nokte en la strateto, aŭtoj parkumitaj ĉe la angulo (Jes, ĉiufoje kiam LA FANTO tuŝas)
I been waitin’ for three hours, I been waitin’ on you (Yeah, JACK touch down)
– Mi atendis dum tri horoj, mi atendis vin (Jes, JACK tuŝas)
JACKBOYS in Texas, JACKBOYS in California (Every time the JACK touch down, yeah)
– JACKBOJS En Teksaso, JACKBOJS En Kalifornio (Ĉiufoje KIAM LA JACK tuŝas malsupren, jes)
Woah, it was nice to know you, uh
– Ho, estis agrable koni vin, uh
When the JACK touch down (Hey)
– KIAM LA FANTO tuŝas malsupren (He)
I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy (Yeah)
– Mi estas trina vidi ion skui, vidi ion freneziĝi (Jes)
I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy, hey
– Mi estas trina vidu ion skui, vidu ion freneziĝi, hej
Back in the mix, you fell through from where you fell
– Reen en la miksaĵo, vi trafis de kie vi falis
You dipped from somewhere else
– Vi trempis de aliloke
Left for somewhere else
– Foriris al alia loko
Ridin’ with my strap, so I’m not really by myself
– Mi rajdas kun mia rimeno, do mi ne vere estas sola
Hand on my belt
– Mano sur mia zono
Price on my health
– Prezo por mia sano
Crackin’ a seal, yes, I sip by myself
– Krakante sigelon, jes, mi trinketas sola
Ten different Chanels on this trip
– Dek malsamaj Kanaloj dum ĉi tiu vojaĝo
So why am I still trippin’ on myself?
– Do kial mi ankoraŭ stumblas sur mi mem?
Ayy, ayy, what?
– Jes, jes, kio?
2000 Excursion, forty for a bird (Bird)
– 2000 Ekskurso, kvardek por birdo (Birdo)
Tryna hit the Booby, bitch, just say the word (Don’t say it)
– Trina frapis La Naivulon, hundino, nur diru la vorton (ne diru ĝin)
Peeped it for my brother first, it’s the early bird (Brr)
– Mi unue rigardis ĝin por mia frato, ĝi estas la frua birdo (Brr)
Ayy, ayy, ayy (Brr), ayy, what’s up? (Ayy, yeah)
– Jes, jes, Jes, Jes (Brr), jes, kio okazas? (Jes, jes)
