Videoklipo
Kantoteksto
(I-I-I—)
– (ALIDIREKTITA EL I-I-I)
Turnt, yeah, turnt, yeah, turnt, yeah (I-I-I—)
– Turnu, jes, turnu, jes, turnu, jes (I-I—I -)
Turnt up, I’m way too geeked
– Leviĝu, mi estas tro freneza
Come get your girl off me
– Venu forpreni vian knabinon de mi
The drank been callin’ me
– La trinkaĵo vokis min
Don’t kill the– don’t kill the–
– Ne mortigu la-ne mortigu la–
Don’t kill the party, please
– Ne mortigu la feston, mi petas
I’m up, so pardon me
– Mi estas supre, do pardonu min
She swear she wet for me
– Mi ĵuras al vi
When I push up, I part the seas
– Kiam mi puŝas supren, mi disigas la marojn
Callin’ my bitches and get ’em undressed
– Mi vokas miajn hundinojn kaj senvestigas ilin
I’m tryna see who pussy the best
– Mi estas trina vidu kiu estas la plej bona
I’m tryna see who love me the most
– Mi estas trina vidu kiu plej amas min
Who gon’ get wet when she give me the throat?
– Kiu malsekiĝos, kiam ŝi donos al mi la gorĝon?
Fuck a good girl, I need me a ho
– Fiku bonan knabinon, mi bezonas min ho
I know she in clubs, she love the show
– Mi konas ŝin en kluboj, ŝi amas la spektaklon
She wanna be free, you cuffed the ho
– Ŝi volas esti libera, vi mankatenis la ho
She hate her nigga, she love the bros (Huh, huh)
– Ŝi malamas sian nigron, ŝi amas la fratojn (Huh, huh)
I know that talking is cheap
– Mi scias ke paroli estas malmultekoste
Let’s just get right to the beef
– Ni nur iru rekte al la bovaĵo
Niggas ain’t watching they hoes
– La nigruloj ne rigardas la hakilojn
I put ’em through the sheets
– Mi metis ilin tra la litotukojn
Know we outside, it ain’t hard to see
– Sciu, ke ni ekstere, ne estas malfacile vidi
Just like graffiti, we right in the streets
– Same kiel grafitio, ni ĝuste sur la stratoj
Brand-new body, do you still got receipts? (Hoo, hoo)
– Tute nova korpo, ĉu vi ankoraŭ ricevas kvitancojn? (Hu, hu)
Turnt up, I’m way too geeked
– Leviĝu, mi estas tro freneza
Come get your girl off me
– Venu forpreni vian knabinon de mi
The drank been callin’ me
– La trinkaĵo vokis min
Don’t kill the–, don’t kill the–
– Ne mortigu la–, ne mortigu la–
Don’t kill the party, please
– Ne mortigu la feston, mi petas
I’m up, so pardon me
– Mi estas supre, do pardonu min
She swear she wet for me (Yeah)
– Mi ĵuras al vi, ke mi ne scias.
When I push up, I part the seas (Yeah, Quavo)
– Kiam mi puŝas supren, mi disigas la marojn (Jes, Kvavo)
Ooh, she got an attitude
– Ho, ŝi ricevis sintenon
With an ass on her, please pardon me (She bad)
– Kun azeno sur ŝi, bonvolu pardoni Min (ŝi malbone)
Ooh, she got some hips on her
– Ho, ŝi ricevis kelkajn koksojn sur si
When she walk past me, it’s a sight to see (Goddamn)
– Kiam ŝi preterpasas min, estas vidaĵo por vidi (Diable)
It’s a lil’ ecstasy, just pace yourself respectfully (G6)
– Ĝi estas lil’ ekstazo, nur paŝu vin respekteme (G6)
She said, “It’s the sex for me”
– Ŝi diris, “ĝi estas la sekso por mi”
Quavo got the bad bitch recipe (Uh)
– Kvavo ricevis la malbonan hundinan recepton (Uh)
I’m finna make me a bitch (Bitch)
– Mi estas finna fari min hundino (Hundino)
Then I’ma make me a clone (Clone)
– Tiam mi make min klono (Klono)
She liked to get geeked with E.T. (Get geeked)
– Ŝi ŝatis akiri geeked Kun E. T. (Get geeked)
She ain’t never makin’ it home (She gone)
– Ŝi neniam faras ĝin hejme (ŝi foriris)
Lil’ freak turned to a leech, I’m outside peelin’ your bitch off me (Pull it)
– Lil ‘ freak turnis sin al hirudo, mi estas ekstere senŝeligante vian hundinon de mi (tiru ĝin)
She stuck on that pint, she a fiend (Fiend)
– Ŝi algluiĝis al tiu pinto, ŝi al diablo (Diablo)
I pulled out my mic then she screamed (Ah)
– Mi eltiris mian mikrofonon tiam ŝi kriis (Ah)
She way too geeked
– Ŝi estas tro freneza
Come get your girl off me (Come get her)
– Venu preni vian knabinon de mi (Venu preni ŝin)
The drank been callin’ me
– La trinkaĵo vokis min
Don’t kill the–, don’t kill the– (Woo)
– Ne mortigu la -, ne mortigu la –
Don’t kill the party, please
– Ne mortigu la feston, mi petas
I’m up, so pardon me (Go)
– Mi estas supre, do pardonu min (Iru)
She swear she wet for me
– Mi ĵuras al vi
When I push up, I part the seas (Yeah, ho)
– Kiam mi puŝas supren, mi disigas la marojn (Jes, ho)
Man I’m geeked up, man I’m geeked up
– Viro mi estas frenezulo, viro mi estas frenezulo
M-man I’m geeked up, man I’m geeked up
– M-man mi estas frenezulo, viro mi estas frenezulo
M-man I’m geeked up, m-man I’m geeked up
– M-man mi estas frenezulo, m-man mi estas frenezulo
M-man I’m geeked up, man I’m geeked up
– M-man mi estas frenezulo, viro mi estas frenezulo
