Videoclip
Lírica
Lonely, I’m Mr. Lonely
– Solitario, soy el Sr. Solitario
I have nobody for my own
– No tengo a nadie para mí
I’m so lonely, I’m Mr. Lonely
– Estoy tan solo, soy el Sr. Solitario
I have nobody for my own
– No tengo a nadie para mí
I am so lonely
– Estoy tan solo
Yo, this one here goes out to all my players out there, man
– Yo, este de aquí va para todos mis jugadores por ahí, hombre
Ya know, that got that one good girl, Lord
– Ya sabes, que tiene que una buena chica, Señor
That’s always been there, man
– Eso siempre ha estado ahí, hombre
Like, took all the bullshit
– Como, tomó toda la mierda
But then one day, she can’t take it no more and decide to leave
– Pero un día, ella no puede soportarlo más y decide irse
Yeah, I woke up in the middle of the night
– Sí, me desperté en medio de la noche
And I noticed my girl wasn’t by my side
– Y me di cuenta de que mi chica no estaba a mi lado
Coulda sworn I was dreamin’ for her
– Podría jurar que estaba soñando con ella
I was feenin’ so I had to take a little ride
– Estaba sintiendo, así que tuve que dar un pequeño paseo
Backtracking over these few years
– Retrocediendo en estos pocos años
Tryin’ ta figure out what I do to make it go bad
– Tratando de averiguar lo que hago para que salga mal
‘Cause ever since my girl left me
– Porque desde que mi chica me dejó
My whole life came crashing and I’m so
– Toda mi vida se vino abajo y estoy tan
Lonely (so lonely)
– Solo (tan solo)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– Soy el Sr. Solitario (El Sr. Solitario)
I have nobody (I have nobody)
– No tengo a nadie (no tengo a nadie)
For my own (to call my own girl)
– Por mi cuenta (para llamar a mi propia chica)
I’m so lonely (so lonely)
– Estoy tan solo (tan solo)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– Soy el Sr. Solitario (El Sr. Solitario)
I have nobody (I have nobody)
– No tengo a nadie (no tengo a nadie)
For my own (to call my own girl)
– Por mi cuenta (para llamar a mi propia chica)
I am so lonely
– Estoy tan solo
Can’t believe I had a girl like you
– No puedo creer que tuviera una chica como tú
And I just let you walk right outta my life
– Y solo te dejo salir de mi vida
After all I put you through
– Después de todo, te hice pasar
You still stuck around and stayed by my side
– Todavía te quedaste y te quedaste a mi lado
What really hurt me is I broke your heart
– Lo que realmente me dolió es que te rompí el corazón
Baby, you’re a good girl and I had no right
– Cariño, eres una buena chica y yo no tenía derecho
I really wanna make things right
– Realmente quiero hacer las cosas bien
‘Cause without you in my life girl, I’m so
– Porque sin ti en mi vida, chica, estoy tan
Lonely (so lonely)
– Solo (tan solo)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– Soy el Sr. Solitario (El Sr. Solitario)
I have nobody (I have nobody)
– No tengo a nadie (no tengo a nadie)
For my own (to call my own girl)
– Por mi cuenta (para llamar a mi propia chica)
I’m so lonely (so lonely)
– Estoy tan solo (tan solo)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– Soy el Sr. Solitario (El Sr. Solitario)
I have nobody (I have nobody)
– No tengo a nadie (no tengo a nadie)
For my own (to call my own girl)
– Por mi cuenta (para llamar a mi propia chica)
I am so lonely
– Estoy tan solo
Been all about the world, ain’t never met a girl
– He estado en todo el mundo, nunca he conocido a una chica
That can take the things that you been through
– Que puede tomar las cosas por las que has pasado
Never thought the day would come where you’d get up and run
– Nunca pensé que llegaría el día en que te levantarías y correrías
And I would be out chasing you
– Y yo estaría persiguiéndote
‘Cause ain’t nowhere in the globe I’d rather be
– Porque no hay ningún lugar en el mundo en el que preferiría estar
Ain’t no one in the globe I’d rather see
– No hay nadie en el mundo que prefiera ver
Than the girl of my dreams that made me be
– Que la chica de mis sueños que me hizo ser
So happy but now so lonely
– Tan feliz pero ahora tan solo
Lonely (so lonely)
– Solo (tan solo)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– Soy el Sr. Solitario (El Sr. Solitario)
I have nobody (I have nobody)
– No tengo a nadie (no tengo a nadie)
For my own (to call my own girl)
– Por mi cuenta (para llamar a mi propia chica)
I’m so lonely (so lonely)
– Estoy tan solo (tan solo)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– Soy el Sr. Solitario (El Sr. Solitario)
I have nobody (I have nobody)
– No tengo a nadie (no tengo a nadie)
For my own (to call my own girl)
– Por mi cuenta (para llamar a mi propia chica)
I am so lonely
– Estoy tan solo
Never thought that I’d be alone
– Nunca pensé que estaría solo
I didn’t think you’d be gone this long
– No pensé que te habrías ido tanto tiempo
I just want you to call my phone
– Solo quiero que llames a mi teléfono
So stop playing girl and come on home
– Así que deja de jugar a las chicas y ven a casa
Baby girl, I didn’t mean to shout
– Nena, no quise gritar
I want me and you to work it out
– Quiero que tú y yo lo resolvamos
I never wished to ever hurt my baby
– Nunca deseé lastimar a mi bebé
And it’s drivin’ me crazy ’cause I’m so
– Y me está volviendo loco porque estoy tan
Lonely (so lonely)
– Solo (tan solo)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– Soy el Sr. Solitario (El Sr. Solitario)
I have nobody (I have nobody)
– No tengo a nadie (no tengo a nadie)
For my own (to call my own girl)
– Por mi cuenta (para llamar a mi propia chica)
I’m so lonely (so lonely)
– Estoy tan solo (tan solo)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– Soy el Sr. Solitario (El Sr. Solitario)
I have nobody (I have nobody)
– No tengo a nadie (no tengo a nadie)
For my own (to call my own girl)
– Por mi cuenta (para llamar a mi propia chica)
I am so lonely
– Estoy tan solo
So lonely (lonely)
– Tan solo (solo)
So lonely (so lonely)
– Tan solo (tan solo)
Mr. Lonely (lonely)
– Señor solitario (solitario)
So lonely (so lonely)
– Tan solo (tan solo)
So lonely (lonely)
– Tan solo (solo)
So lonely (so lonely)
– Tan solo (tan solo)
So lonely
– Tan solo
Mr. Lonely
– Señor Solitario
