Videoclip
Lírica
Hahaha, oh
– Jajaja, oh
Is it just me?
– ¿Soy solo yo?
No, I am so over the summer, I went to this place with, like, 2 Milch-, Michelin stars, it’s like so—
– No, estoy tan durante el verano que fui a este lugar con, como, 2 estrellas Michelin, es así.—
I watched her walk in
– La vi entrar
Already pissed ’cause he said something dumb in the car and it done severed under her skin
– Ya estaba cabreado porque él dijo algo tonto en el auto y se cortó debajo de su piel.
Long dress in the wind
– Vestido largo al viento
He made the rounds, kinda leaving her out
– Él hizo las rondas, un poco dejándola fuera
So they’ll part in the crowd, what she took on the chin
– Así que se separarán de la multitud, lo que ella tomó en la barbilla
I read her lips, wasn’t for me to see, nothing here seems to be
– Leí sus labios, no era para que yo los viera, nada aquí parece estar
He sucks, but he’s rich
– Apesta, pero es rico.
Laughing with crazy eyes, that’s when I realized
– Riendo con ojos locos, fue entonces cuando me di cuenta
I don’t care that I’m at the chateau with the whole A-list (Sorry, God forbid)
– No me importa que esté en el castillo con toda la lista A (Lo siento, Dios no lo quiera)
Can’t lie, but I’m thinking, like, high school was better than this (Yeah, it probably is)
– No puedo mentir, pero estoy pensando que la secundaria fue mejor que esto (Sí, probablemente lo sea)
Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh
– ¿Estamos legalmente obligados a pararnos en este círculo mirando a nuestro alrededor? Oh
Like, shit, how’d I even get in? And I’d love to get out, oh
– Como, mierda, ¿cómo entré siquiera? Y me encantaría salir, oh
I saw an indie darling in sunglasses
– Vi a una chica indie con gafas de sol
It’s a party, girl, what are you hiding from?
– Es una fiesta, chica, ¿de qué te escondes?
Oh, I get it, it’s to look cool, okay
– Oh, lo entiendo, es para lucir genial, está bien
Well, your boyfriend’s lost, I saw him at the bar
– Bueno, tu novio está perdido, lo vi en el bar.
Let a big breath out, and knock back a shot
– Deja salir un gran suspiro y devuelve un tiro
Are you worried like I am? Taking it on?
– ¿Estás preocupado como yo? ¿Asumirlo?
I don’t wanna be here long, ’cause
– No quiero estar aquí mucho tiempo, porque
I don’t care that I’m at the chateau with the whole A-list (Sorry, God forbid)
– No me importa que esté en el castillo con toda la lista A (Lo siento, Dios no lo quiera)
Can’t lie, but I’m thinking, like, high school was better than this (Yeah, it probably is)
– No puedo mentir, pero estoy pensando que la secundaria fue mejor que esto (Sí, probablemente lo sea)
Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh
– ¿Estamos legalmente obligados a pararnos en este círculo mirando a nuestro alrededor? Oh
Shit, how’d I even get in? And I’d love to get out
– Mierda, ¿cómo entré siquiera? Y me encantaría salir
Oh-oh-oh-oh, la-da-da-da
– Oh-oh-oh-oh, la-da-da-da
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh
Oh-oh, la-da-da-da
– Oh-oh, la-da-da-da
Don’t care that I’m at the chateau
– No me importa que estoy en el castillo
Don’t care who you are, who you know
– No me importa quién eres, a quién conoces
Don’t care, don’t care
– No me importa, no me importa
I don’t care-are-are-are (Oh)
– No me importa-son-son-son (Oh)
Don’t care that I’m at the chateau
– No me importa que estoy en el castillo
Don’t care who you are, who you know (Oh)
– No me importa quién eres ,a quién conoces (Oh)
Don’t care, don’t care
– No me importa, no me importa
I don’t care-are-are-are (Oh)
– No me importa-son-son-son (Oh)
Don’t care that I’m at the chateau with the whole A-list (Sorry, God forbid; Ah-ah)
– No me importa que esté en el castillo con toda la lista A (Lo siento, Dios no lo quiera; Ah-ah)
Can’t lie, but I’m thinking, like, high school was better than this (Yeah, it probably is)
– No puedo mentir, pero estoy pensando que la secundaria fue mejor que esto (Sí, probablemente lo sea)
Are we legally bound to stand in this circle looking around? Oh-oh-oh (Oh-oh-oh)
– ¿Estamos legalmente obligados a pararnos en este círculo mirando a nuestro alrededor? Oh-oh-oh (Oh-oh-oh)
Shit, how’d I even get in? And I’d love to get out
– Mierda, ¿cómo entré siquiera? Y me encantaría salir
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh
– Uh, uh, uh, uh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh
– Uh, uh, uh, uh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh
– Uh, uh, uh, uh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Uh, uh, uh, uh
– Uh, uh, uh, uh
And you’re still DJing
– Y sigues pinchando
