Videoclip
Lírica
Here we go
– Aquí vamos
Oh, who they came to see? Me
– ¿A quién vinieron a ver? Yo
Who rep like me? Don’t make me get up out my seat
– ¿Quién representa como yo? No me hagas levantarme de mi asiento
Uh, oh
– Uh, oh
Uh, oh
– Uh, oh
Who let my goons out that house? Uh, huh, who?
– ¿Quién dejó salir a mis matones de esa casa? ¿Eh, eh, quién?
Who let my goons out that house? Uh, uh, who?
– ¿Quién dejó salir a mis matones de esa casa? ¿Eh, eh, quién?
Oh, oh
– Oh, oh
Who let my goons out that house? Uh, uh, who?
– ¿Quién dejó salir a mis matones de esa casa? ¿Eh, eh, quién?
Who out there talkin’ all that mouth? Uh, uh, who?
– ¿Quién por ahí hablando toda esa boca? ¿Eh, eh, quién?
Me and my thug bae gon’ slide tonight (slide tonight)
– Yo y mi matón Bae vamos a deslizarnos esta noche (deslizarnos esta noche)
Call the paparazzi, ain’t got clips to hide tonight (boom, pow)
– Llama a los paparazzi, no hay clips que ocultar esta noche (boom, pow)
Cash out this pain, call Lorraine (Schwartz)
– Cobra este dolor, llama a Lorraine (Schwartz)
Then take me to Tiffany, I want 44 karats on my fangs (bling, ah)
– Entonces llévame a Tiffany, quiero 44 quilates en mis colmillos (bling, ah)
I want pink diamonds on my belly chain and my nipple rings (grrah)
– Quiero diamantes rosados en la cadena de mi vientre y en los anillos de mis pezones (grrah)
I’m grabbin’ grain, sippin’ sideways on this candy paint, damn, damn
– Estoy agarrando grano, bebiendo de lado en esta pintura de caramelo, maldita sea, maldita sea
I’m done savin’ this money, tonight we gon’ ball out (we gon’ ball out)
– He terminado de ahorrar este dinero, esta noche vamos a salir (vamos a salir)
You can catch me highsidin’, drinking brown liquor ’til I fall out (’til fall out)
– Puedes atraparme drogado, bebiendo licor marrón hasta que me caiga (hasta que me caiga)
Playa, who let these goons out the house? Huh, huh, who?
– Playa, ¿quién dejó salir a estos matones de la casa? ¿Eh, eh, quién?
Who out there talkin’ all that mouth? Huh, huh, who?
– ¿Quién por ahí hablando toda esa boca? ¿Eh, eh, quién?
Who they came to see? Me
– ¿A quién vinieron a ver? Yo
Who reppin’ like me?
– ¿Quién representa como yo?
Don’t make me get up out of my seat
– No me hagas levantarme de mi asiento
Don’t make me come up off of this beat, huh
– No me hagas salir de este ritmo, eh
Oh (oh, watch out, watch out, watch out)
– Oh (oh, cuidado, cuidado, cuidado)
Oh-ooh-oh (oh, watch out, watch out, watch out)
– Oh-ooh-oh (oh, cuidado, cuidado, cuidado)
Oh-ooh-oh (oh)
– Oh-ooh-oh (oh)
Uh, huh-huh, uh
– Uh, huh-huh, uh
Uh, huh-huh, uh
– Uh, huh-huh, uh
Who let my goons out that house? Uh, uh, who?
– ¿Quién dejó salir a mis matones de esa casa? ¿Eh, eh, quién?
Who let my goons out that house? Uh, uh, who?
– ¿Quién dejó salir a mis matones de esa casa? ¿Eh, eh, quién?
Oh
– Oh
I’m hearin’ whispers (oh), -ers
– Estoy escuchando susurros (oh), – ers
Who let my goons out that house? Woah, oh (oh, huh)
– ¿Quién dejó salir a mis matones de esa casa? Woah, oh (oh, eh)
Who out there talkin’ out their mouth? Woah (oh, huh)
– ¿Quién por ahí hablando por la boca? Woah (oh, eh)
(Oh) oh, ah
– (Oh) oh, ah
(House, house)
– (Casa, casa)
Yeah
– Sí
(House, house)
– (Casa, casa)
When I grow up, I’m gon’ buy me a (house)
– Cuando crezca, voy a comprarme una (casa)
Make love in the (house)
– Hacer el amor en la (casa)
Stay up late in this (house)
– Quédate despierto hasta tarde en esta (casa)
Don’t give a fuck about my (house)
– No me importa una mierda mi (casa)
Then get the fuck up out of my house
– Entonces vete a la mierda de mi casa
Get the fuck up out my house
– Vete a la mierda fuera de mi casa
Get the fuck up out my house
– Vete a la mierda fuera de mi casa
Get the fuck up out my house
– Vete a la mierda fuera de mi casa
Get the fuck up out my house
– Vete a la mierda fuera de mi casa
I grew up in this (house)
– Crecí en esta (casa)
I blew up in this (house)
– Exploté en esta (casa)
I’m too up in this (house)
– Estoy demasiado arriba en esta (casa)
Don’t give a fuck about my (house)
– No me importa una mierda mi (casa)
Then get the fuck up out of my (house)
– Entonces vete a la mierda de mi (casa)
Get the fuck up out my (house)
– Vete a la mierda fuera de mi (casa)
Get the fuck up out my (house)
– Vete a la mierda fuera de mi (casa)
Get the fuck up out my (house)
– Vete a la mierda fuera de mi (casa)
I will always love you (oh, house, house)
– Siempre te amaré (oh, casa, casa)
But I’ll never expect you to love me (oh, house, house)
– Pero nunca esperaré que me ames (oh, casa, casa)
When you don’t love yourself (oh, house, house)
– Cuando no te amas a ti mismo (oh, casa, casa)
Let’s heal the world (oh, house, house)
– Sanemos el mundo (oh, casa, casa)
One beautiful action at a time (oh, house, house)
– Una hermosa acción a la vez (oh, casa, casa)
This is real love
– Este es el verdadero amor
Lend your soul to intuitions (this is real love)
– Presta tu alma a las intuiciones (esto es amor verdadero)
RENAISSANCE, the revolution
– RENACIMIENTO, la revolución
Pick me up even if I fall
– Levántame aunque me caiga
Let love heal us all, us all, us all
– Deja que el amor nos sane a todos, a todos, a todos
Don’t make me get up out my seat
– No me hagas levantarme de mi asiento
Don’t make me get up out my seat (carry)
– No me hagas levantarme de mi asiento (llevar)
Don’t make me get up out my seat (carry) (oh, house, house)
– No me hagas levantarme de mi asiento (llevar) (oh, casa, casa)
Don’t make me get up out my seat (I carry)
– No me hagas levantarme de mi asiento (lo llevo)
(Who they came to see? Me) I carry
– (¿ A quién vinieron a ver? Yo) llevo
(Who they came to see? Me) I carry
– (¿ A quién vinieron a ver? Yo) llevo
(Who they came to see? Me) I carry
– (¿ A quién vinieron a ver? Yo) llevo
(Who they came to see? Me) bitch, I carry
– (¿ A quién vinieron a ver? Yo) perra, yo llevo
When I grow up, I’m gon’ buy me a (house)
– Cuando crezca, voy a comprarme una (casa)
Make love in the (house)
– Hacer el amor en la (casa)
Stay up late in this (house)
– Quédate despierto hasta tarde en esta (casa)
Don’t give a fuck about my (house)
– No me importa una mierda mi (casa)
Then get the fuck up out of my (house)
– Entonces vete a la mierda de mi (casa)
Get the fuck up out my (house)
– Vete a la mierda fuera de mi (casa)
Get the fuck up out my (house)
– Vete a la mierda fuera de mi (casa)
Get the fuck up out my (house)
– Vete a la mierda fuera de mi (casa)
Get the fuck up out my house
– Vete a la mierda fuera de mi casa
I grew up in this house
– Crecí en esta casa
I blew up in this house
– Exploté en esta casa
I’m too up in this house
– Estoy demasiado arriba en esta casa
Don’t give a fuck about my house
– No me importa una mierda mi casa
Then get the fuck up out my house
– Entonces vete a la mierda de mi casa
Get the fuck up out my house
– Vete a la mierda fuera de mi casa
Get the fuck up out my house
– Vete a la mierda fuera de mi casa
Get the fuck up out my house
– Vete a la mierda fuera de mi casa
Lend your soul to intuitions
– Presta tu alma a las intuiciones
RENAISSANCE, the revolution
– RENACIMIENTO, la revolución
Pick me up even if I fall
– Levántame aunque me caiga
Let love heal us all, us all, us all
– Deja que el amor nos sane a todos, a todos, a todos
