Videoclip
Lírica
I want you to stay
– Quiero que te quedes
‘Til I’m in the grave
– Hasta que esté en la tumba
‘Til I rot away, dead and buried
– Hasta que me pudra, muerto y enterrado
‘Til I’m in the casket you carry
– Hasta que esté en el ataúd que llevas
If you go, I’m goin’ too, uh
– Si te vas, yo también me iré, eh
‘Cause it was always you (Alright)
– Porque siempre fuiste tú (bien)
And if I’m turnin’ blue, please don’t save me
– Y si me estoy poniendo triste, por favor no me salves
Nothin’ left to lose without my baby
– Nada queda por perder sin mi bebé
Birds of a feather, we should stick together, I know
– Pájaros de un plumaje, deberíamos permanecer juntos, lo sé
I said I’d never think I wasn’t better alone
– Dije que nunca pensaría que no estaba mejor sola
Can’t change the weather, might not be forever
– No puede cambiar el clima, puede que no sea para siempre
But if it’s forever, it’s even better
– Pero si es para siempre, es aún mejor
And I don’t know what I’m cryin’ for
– Y no se por que estoy llorando
I don’t think I could love you more
– No creo que pueda amarte más
It might not be long, but baby, I
– Puede que no pase mucho tiempo, pero nena, yo
I’ll love you ’til the day that I die
– Te amaré hasta el día en que muera
‘Til the day that I die
– Hasta el día que muera
‘Til the light leaves my eyes
– Hasta que la luz salga de mis ojos
‘Til the day that I die
– Hasta el día que muera
I want you to see, hm
– Quiero que veas, hm
How you look to me, hm
– Cómo me miras, hm
You wouldn’t believe if I told ya
– No lo creerías si te dijera
You would keep the compliments I throw ya
– Te quedarías con los cumplidos que te lanzo
But you’re so full of shit, uh
– Pero estás tan lleno de mierda, eh
Tell me it’s a bit, oh
– Dime que es un poco, oh
Say you don’t see it, your mind’s polluted
– Di que no lo ves, tu mente está contaminada
Say you wanna quit, don’t be stupid
– Di que quieres renunciar, no seas estúpido
And I don’t know what I’m cryin’ for
– Y no se por que estoy llorando
I don’t think I could love you more
– No creo que pueda amarte más
Might not be long, but baby, I
– Puede que no pase mucho tiempo, pero nena, yo
Don’t wanna say goodbye
– No quiero decir adiós
Birds of a feather, we should stick together, I know (‘Til the day that I die)
– Pájaros de un plumaje, deberíamos permanecer juntos, lo sé (hasta el día en que muera)
I said I’d never think I wasn’t better alone (‘Til the light leaves my eyes)
– Dije que nunca pensaría que no estaba mejor sola(hasta que la luz salga de mis ojos)
Can’t change the weather, might not be forever (‘Til the day that I die)
– No puedo cambiar el clima, puede que no sea para siempre(hasta el día en que muera)
But if it’s forever, it’s even better
– Pero si es para siempre, es aún mejor
I knew you in another life
– Te conocí en otra vida
You had that same look in your eyes
– Tenías esa misma mirada en tus ojos
I love you, don’t act so surprised
– Te amo, no actúes tan sorprendido