Damso – Impardonnable Francés Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Isma, Isma, Isma, Isma, Isma
– Isma, Isma, Isma, Isma, Isma
Hey, hey, hey
– Hey, hey, hey

Dans les ténèbres, j’ai commencé ma vie, j’parle en G40, en “ils m’ont trahi”
– En la oscuridad, comencé mi vida, hablo en G40, en ” me traicionaron”
De la voirie à la ‘rrari, j’fais des A-R au-d’ssus d’l’Océanie
– Desde las carreteras hasta el ‘ rrari, hago A-R sobre Oceanía
Le pistolet te fume comme le wari, le bruit qu’ça fait quand l’âme s’est en allée
– El arma te fuma como el wari, el ruido que hace cuando el alma se ha ido
J’me suis sapé pour des strass et paillettes, tellement j’mime les arrêtes, la salope est quali’
– Me he socavado por los diamantes de imitación y las lentejuelas, tanto que dejo de imitarlos, la puta es cuali’
Les champs de cotons chantent encore, l’esclavage a-t-il été aboli ?
– Los campos de algodón siguen cantando, ¿se ha abolido la esclavitud?
Les Émirats inscrits sur le wallet, ça remplit la mallette de sachets d’cocaïne
– Los Emiratos escritos en la billetera, llena el maletín con bolsas de cocaína
Nombreux cœurs lourds causant tensions tout autour du cou
– Muchos corazones pesados que causan tensión alrededor del cuello.
Il n’y a plus d’amour, mais font des enfants juste pour sauver l’couple
– Ya no hay amor, pero haz hijos solo para salvar a la pareja

N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– No olvides que un corazón roto solo imita sentimientos
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Las agujas están girando pero no tienen ningún efecto en mí.
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Me cuesta perdonar lo que me han hecho, tantos agravios
Oh, j’les veux morts
– Oh, los quiero muertos
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– No olvides que un corazón roto solo imita sentimientos
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Las agujas están girando pero no tienen ningún efecto en mí.
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Me cuesta perdonar lo que me han hecho, tantos agravios
Oh, j’les veux morts
– Oh, los quiero muertos

Je les veux morts
– Los quiero muertos

Un rêveur (Oui) de plata (Eh), nique ta mère, en toi, j’y crois pas (No)
– Un soñador (Sí) de plata (Eh), a la mierda tu madre, en ti, no me lo creo (No)
Tu commences tes phrases par “C’est nous qu’on a”, choqué d’être persona non grata (Oui)
– Comienzas tus oraciones con ” Somos los que tenemos”, sorprendido de ser persona non grata (Sí)
En somme, j’ai plus vraiment d’amis (Oh), trahi par des vrais anciens amis (Oh)
– En resumen, ya no tengo amigos (Oh), traicionado por viejos amigos de verdad (Oh)
Qui jouent les rappeurs mais en vrai, leur flow est en arrêt maladie (Oui)
– Que interpretan a los raperos, pero en realidad, su flujo es de baja por enfermedad (Sí)
Sucent pour être repostés ou retweet par un tis-mé frustré Outre-Atlantique
– Apesta ser republicado o retuiteado por un frustrado tea party al otro lado del Atlántico
Gâchis de sperme sur les lèvres, ils ont plus de dettes que de rêves
– Lío de semen en los labios, tienen más deudas que sueños
J’sais pas où t’en es, j’t’apporterai mon aide, c’est comme ça qu’on aime
– No se en que estas, te ayudaré, así es como nos gusta
T’es en compétition tout seul, mais bon, bravo quand même
– Estás compitiendo por tu cuenta, pero bueno, felicitaciones de todos modos
J’te laisse la couronne, je prends le royaume et les vraies sommes
– Te dejo la corona, me llevo el reino y las sumas reales
Si toute ta vie devient une concession, c’est qu’c’est pas la bonne personne
– Si toda tu vida se convierte en una concesión, es porque ella no es la persona adecuada.

N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– No olvides que un corazón roto solo imita sentimientos
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Las agujas están girando pero no tienen ningún efecto en mí.
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Me cuesta perdonar lo que me han hecho, tantos agravios
Oh, j’les veux morts
– Oh, los quiero muertos
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– No olvides que un corazón roto solo imita sentimientos
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Las agujas están girando pero no tienen ningún efecto en mí.
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Me cuesta perdonar lo que me han hecho, tantos agravios
Oh, j’les veux morts
– Oh, los quiero muertos

N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– No olvides que un corazón roto solo imita sentimientos
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Las agujas están girando pero no tienen ningún efecto en mí.
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Me cuesta perdonar lo que me han hecho, tantos agravios
N’oublie pas qu’un cœur brisé fait que mimer les sentiments
– No olvides que un corazón roto solo imita sentimientos
Les aiguilles tournent mais n’ont aucun effet sur moi
– Las agujas están girando pero no tienen ningún efecto en mí.
J’ai du mal à pardonner c’qu’ils m’ont fait, tellement de torts
– Me cuesta perdonar lo que me han hecho, tantos agravios


Damso

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: