Videoclip
Lírica
Bells rung
– Repique de campanas
Sent the mail up high to the sky home that I fell from
– Envié el correo a lo alto del cielo a casa desde donde caí
Bail us out the bond, mask over my eyes just like a welder
– Rescátanos del vínculo, enmascáranos sobre mis ojos como un soldador
Tailspun outta binds, baptized in the fires of flaw and failures
– Tailspun outta ata, bautizado en los fuegos de defectos y fracasos
I tried to tell ya
– Traté de decirte
You never gon’ get a rise out of a real one
– Nunca vas a obtener un aumento de uno real
Tough like rye or spelt, Orion-sized heavyweight titles on the belt, son
– Duros como el centeno o la espelta, títulos de peso pesado del tamaño de Orión en el cinturón, hijo
Flying in on the wide eye of the maelstrom, wild side that I hail from
– Volando en el ojo ancho de la vorágine, lado salvaje del que vengo
I see you ain’t moved in a while
– Veo que no te has movido en un tiempo
Ain’t gon’ lie, you probably should get your sails up
– No mentirás, probablemente deberías levantar las velas.
Time will tell who the hell won
– El tiempo dirá quién demonios ganó
Promise I don’t know who assailed ya
– Prometo que no se quien te atacó
Bear cubs, head hunt, voilà, they probably do it for breadcrumbs
– Cachorros de oso, caza de cabezas, voilà, probablemente lo hagan por migas de pan
Providing shelter (Shelter)
– Proporcionar refugio (Refugio)
Dug well enough to find us some kind of wealth (Yeah)
– Excavado lo suficientemente bien como para encontrarnos algún tipo de riqueza (Sí)
Mining through myself, gumboots
– Minando a través de mí mismo, botas de goma
The bottom started to melt some, I felt stuck
– El fondo comenzó a derretirse un poco, me sentí atascado
Steel-cut knives showing the shield love
– Cuchillos cortados en acero que muestran el amor del escudo
Spill blood
– Derramar sangre
From this action
– De esta acción
We see the priest’s responsibility towards the congregation as towards the gods
– Vemos la responsabilidad del sacerdote hacia la congregación como hacia los dioses
Sta—
– Sta—
