Videoclip
Lírica
May I have your attention, please?
– ¿Puedo tener su atención, por favor?
May I have your attention, please?
– ¿Puedo tener su atención, por favor?
Will the real Slim Shady please stand up?
– ¿Se pondrá de pie el verdadero Slim Shady, por favor?
I repeat
– Repito
Will the real Slim Shady please stand up?
– ¿Se pondrá de pie el verdadero Slim Shady, por favor?
We’re gonna have a problem here
– Vamos a tener un problema aquí
Y’all act like you never seen a white person before
– Todos actúan como si nunca hubieran visto a una persona blanca antes.
Jaws all on the floor like Pam, like Tommy just burst in the door
– Mandíbulas todas en el suelo como Pam, como Tommy acaba de reventar en la puerta
And started whoopin’ her ass worse than before
– Y comenzó a gritar su trasero peor que antes
They first were divorced, throwin’ her over furniture (Agh)
– Primero se divorciaron, tirándola por encima de los muebles (Agh)
It’s the return of the “Oh, wait, no way, you’re kidding
– Es el regreso de la ” Oh, espera, de ninguna manera, estás bromeando
He didn’t just say what I think he did, did he?”
– Él no solo dijo lo que creo que hizo, ¿verdad?”
And Dr. Dre said
– Y el Dr. Dre dijo
Nothing, you idiots, Dr. Dre’s dead, he’s locked in my basement (Ha-ha)
– Nada, idiotas, el Dr. Dre está muerto, está encerrado en mi sótano (Ja, ja)
Feminist women love Eminem
– Las mujeres feministas aman a Eminem
“Chicka-chicka-chicka, Slim Shady, I’m sick of him
– “Chicka-chicka-chicka, Slim Shady, estoy harto de él
Look at him, walkin’ around, grabbin’ his you-know-what
– Míralo, caminando, agarrando su ya sabes qué
Flippin’ the you-know-who”, “Yeah, but he’s so cute though”
– Flippin ‘ the you-know-who”, ” Sí, pero aunque es tan lindo”
Yeah, I probably got a couple of screws up in my head loose
– Sí, probablemente tengo un par de tornillos sueltos en la cabeza
But no worse than what’s goin’ on in your parents’ bedrooms
– Pero no es peor que lo que está pasando en las habitaciones de tus padres
Sometimes I wanna get on TV and just let loose
– A veces quiero salir en la televisión y simplemente soltarme
But can’t, but it’s cool for Tom Green to hump a dead moose
– Pero no puedo, pero es genial para Tom Green jorobar a un alce muerto
“My bum is on your lips, my bum is on your lips”
– “Mi trasero está en tus labios, mi trasero está en tus labios”
And if I’m lucky, you might just give it a little kiss
– Y si tengo suerte, podrías darle un pequeño beso.
And that’s the message that we deliver to little kids
– Y ese es el mensaje que transmitimos a los niños pequeños
And expect them not to know what a woman’s clitoris is
– Y espere que no sepan qué es el clítoris de una mujer
Of course, they’re gonna know what intercourse is
– Por supuesto, ellos sabrán qué es el coito.
By the time they hit fourth grade they’ve got the Discovery Channel, don’t they?
– Para cuando llegan al cuarto grado, ya tienen Discovery Channel, ¿no?
We ain’t nothin’ but mammals
– No somos nada más que mamíferos
Well, some of us cannibals who cut other people open like cantaloupes
– Bueno, algunos de nosotros, caníbales, abrimos a otras personas como melones.
But if we can hump dead animals and antelopes
– Pero si podemos jorobar animales muertos y antílopes
Then there’s no reason that a man and another man can’t elope
– Entonces no hay razón para que un hombre y otro hombre no puedan fugarse
But if you feel like I feel, I got the antidote
– Pero si sientes lo que yo siento, tengo el antídoto.
Women, wave your pantyhose, sing the chorus, and it goes
– Mujeres, agiten sus pantimedias, canten el coro y listo.
I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Soy Slim Shady, sí, soy el verdadero Shady
All you other Slim Shadys are just imitating
– Todos los demás Shadys Delgados solo están imitando
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Entonces, ¿no se pondrá de pie la verdadera Sombra Delgada, por favor?
Please stand up, please stand up?
– Por favor, levántate, ¿por favor, levántate?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Porque soy Delgado y Sombrío, sí, soy el verdadero Sombrío
All you other Slim Shadys are just imitating
– Todos los demás Shadys Delgados solo están imitando
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Entonces, ¿no se pondrá de pie la verdadera Sombra Delgada, por favor?
Please stand up, please stand up?
– Por favor, levántate, ¿por favor, levántate?
Will Smith don’t gotta cuss in his raps to sell records (Nope)
– Will Smith no tiene que maldecir en sus rapeos para vender discos (No)
Well, I do, so fuck him, and fuck you too
– Bueno, yo sí, así que vete a la mierda con él, y vete a la mierda contigo también.
You think I give a damn about a Grammy?
– ¿Crees que me importa un comino un Grammy?
Half of you critics can’t even stomach me, let alone stand me
– La mitad de ustedes, críticos, ni siquiera pueden soportarme, y mucho menos soportarme.
“But Slim, what if you win? Wouldn’t it be weird?”
– “Pero Slim, ¿qué pasa si ganas? ¿No sería raro?”
Why? So you guys could just lie to get me here?
– ¿Por qué? ¿Así que ustedes podrían mentir para traerme aquí?
So you can sit me here next to Britney Spears?
– ¿Entonces puedes sentarme aquí junto a Britney Spears?
Yo, shit, Christina Aguilera better switch me chairs
– Mierda, Christina Aguilera, mejor cámbiame de silla.
So I can sit next to Carson Daly and Fred Durst
– Así puedo sentarme al lado de Carson Daly y Fred Durst
And hear ’em argue over who she gave head to first
– Y escucharlos discutir sobre a quién le dio la cabeza primero
Little bitch put me on blast on MTV
– Pequeña perra me puso en explosión en MTV
“Yeah, he’s cute, but I think he’s married to Kim, hee-hee”
– “Sí, es lindo, pero creo que está casado con Kim, ji-ji”
I should download her audio on MP3
– Debería descargar su audio en MP3
And show the whole world how you gave Eminem VD (Agh)
– Y muéstrale al mundo entero cómo le diste a Eminem VD (Agh)
I’m sick of you little girl and boy groups, all you do is annoy me
– Estoy harto de ustedes, pequeños grupos de niñas y niños, todo lo que hacen es molestarme.
So I have been sent here to destroy you
– Así que he sido enviado aquí para destruirte
And there’s a million of us just like me
– Y hay un millón de nosotros como yo
Who cuss like me, who just don’t give a fuck like me
– A quien maldice como yo, a quien simplemente no le importa una mierda como yo
Who dress like me, walk, talk and act like me
– Que se visten como yo, caminan, hablan y actúan como yo
And just might be the next best thing, but not quite me
– Y podría ser la segunda mejor opción, pero no exactamente yo
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Porque soy Delgado y Sombrío, sí, soy el verdadero Sombrío
All you other Slim Shadys are just imitating
– Todos los demás Shadys Delgados solo están imitando
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Entonces, ¿no se pondrá de pie la verdadera Sombra Delgada, por favor?
Please stand up, please stand up?
– Por favor, levántate, ¿por favor, levántate?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Porque soy Delgado y Sombrío, sí, soy el verdadero Sombrío
All you other Slim Shadys are just imitating
– Todos los demás Shadys Delgados solo están imitando
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Entonces, ¿no se pondrá de pie la verdadera Sombra Delgada, por favor?
Please stand up, please stand up?
– Por favor, levántate, ¿por favor, levántate?
I’m like a head trip to listen to
– Soy como un viaje de cabeza para escuchar
‘Cause I’m only givin’ you things you joke about with your friends inside your livin’ room
– Porque solo te estoy dando cosas de las que bromeas con tus amigos dentro de tu habitación
The only difference is I got the balls to say it in front of y’all
– La única diferencia es que tengo las pelotas para decirlo frente a todos ustedes
And I don’t gotta be false or sugarcoat it at all
– Y no tengo que ser falso o endulzarlo en absoluto
I just get on the mic and spit it
– Solo me subo al micrófono y lo escupo
And whether you like to admit it (Err), I just shit it
– Y si te gusta admitirlo (Err), simplemente me cago en la mierda
Better than ninety percent of you rappers out can
– Mejor que el noventa por ciento de ustedes, los raperos, pueden
Then you wonder, “How can kids eat up these albums like Valiums?”
– Entonces te preguntas: “¿Cómo pueden los niños comerse estos álbumes como Valiums?”
It’s funny, ’cause at the rate I’m goin’, when I’m thirty
– Es gracioso, porque al ritmo que voy, cuando tengo treinta
I’ll be the only person in the nursin’ home flirting
– Seré la única persona en la casa de enfermería coqueteando.
Pinchin’ nurse’s asses when I’m jacking off with Jergens
– Pellizcando los culos de la enfermera cuando me estoy masturbando con Jergens
And I’m jerking, but this whole bag of Viagra isn’t working
– Y me estoy sacudiendo, pero toda esta bolsa de Viagra no está funcionando.
And every single person is a Slim Shady lurkin’
– Y cada persona es una Sombra Delgada al acecho
He could be working at Burger King, spittin’ on your onion rings (Ch, puh)
– Él podría estar trabajando en Burger King, escupiendo en tus aros de cebolla (Ch, puh)
Or in the parkin’ lot, circling, screaming, “I don’t give a fuck!”
– O en el estacionamiento, dando vueltas, gritando: “¡Me importa un carajo!”
With his windows down and his system up
– Con las ventanas bajadas y el sistema encendido
So will the real Shady please stand up
– Entonces, ¿se pondrá de pie el verdadero Shady, por favor
And put one of those fingers on each hand up?
– ¿Y poner uno de esos dedos en cada mano hacia arriba?
And be proud to be out of your mind and out of control
– Y siéntete orgulloso de estar loco y fuera de control
And one more time, loud as you can, how does it go?
– Y una vez más, tan fuerte como puedas, ¿cómo te va?
I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Soy Slim Shady, sí, soy el verdadero Shady
All you other Slim Shadys are just imitating
– Todos los demás Shadys Delgados solo están imitando
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Entonces, ¿no se pondrá de pie la verdadera Sombra Delgada, por favor?
Please stand up, please stand up?
– Por favor, levántate, ¿por favor, levántate?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Porque soy Delgado y Sombrío, sí, soy el verdadero Sombrío
All you other Slim Shadys are just imitating
– Todos los demás Shadys Delgados solo están imitando
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Entonces, ¿no se pondrá de pie la verdadera Sombra Delgada, por favor?
Please stand up, please stand up?
– Por favor, levántate, ¿por favor, levántate?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Porque soy Delgado y Sombrío, sí, soy el verdadero Sombrío
All you other Slim Shadys are just imitating
– Todos los demás Shadys Delgados solo están imitando
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Entonces, ¿no se pondrá de pie la verdadera Sombra Delgada, por favor?
Please stand up, please stand up?
– Por favor, levántate, ¿por favor, levántate?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Porque soy Delgado y Sombrío, sí, soy el verdadero Sombrío
All you other Slim Shadys are just imitating
– Todos los demás Shadys Delgados solo están imitando
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Entonces, ¿no se pondrá de pie la verdadera Sombra Delgada, por favor?
Please stand up, please stand up?
– Por favor, levántate, ¿por favor, levántate?
Ha-ha
– Ha-ha
I guess there’s a Slim Shady in all of us
– Supongo que hay una Sombra Delgada en todos nosotros
Fuck it, let’s all stand up
– A la mierda, pongámonos de pie todos
