Home / ES / Evanescence – Bring Me to Life Ingl Lírica & Español Traducción

Evanescence – Bring Me to Life Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

How can you see into my eyes like open doors?
– ¿Cómo puedes ver en mis ojos como puertas abiertas?
Leading you down into my core where I’ve become so numb
– Llevándote a mi núcleo donde me he vuelto tan insensible
Without a soul (soul), my spirit’s sleeping somewhere cold
– Sin alma (alma), mi espíritu está durmiendo en algún lugar frío
Until you find it there and lead it back home
– Hasta que lo encuentres allí y lo lleves de vuelta a casa

(Wake me up) wake me up inside
– (Despiértame) Despiértame por dentro
(I can’t wake up) wake me up inside
– (No puedo despertar) Despiértame por dentro
(Save me) call my name and save me from the dark
– (Sálvame) llama mi nombre y sálvame de la oscuridad
(Wake me up) bid my blood to run
– (Despiértame) pide a mi sangre que corra
(I can’t wake up) before I come undone
– (No puedo despertar) antes de que me deshaga
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Sálvame) sálvame de la nada en la que me he convertido

Now that I know what I’m without, you can’t just leave me
– Ahora que sé sin lo que estoy, no puedes simplemente dejarme
Breathe into me and make me real
– Respira en mí y hazme real
Bring (bring) me (me) to life
– Tráeme (tráeme) a la vida

(Wake me up) wake me up inside
– (Despiértame) Despiértame por dentro
(I can’t wake up) wake me up inside
– (No puedo despertar) Despiértame por dentro
(Save me) call my name and save me from the dark
– (Sálvame) llama mi nombre y sálvame de la oscuridad
(Wake me up) bid my blood to run
– (Despiértame) pide a mi sangre que corra
(I can’t wake up) before I come undone
– (No puedo despertar) antes de que me deshaga
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Sálvame) sálvame de la nada en la que me he convertido

Bring me to life
– Tráeme a la vida
I’ve been living a lie
– He estado viviendo una mentira
There’s nothing inside
– No hay nada adentro
Bring me to life
– Tráeme a la vida

Frozen inside without your touch, without your love
– Congelado por dentro sin tu toque, sin tu amor
Darling, only you are the life among the dead
– Cariño, solo tú eres la vida entre los muertos
All this time, I can’t believe I couldn’t see
– Todo este tiempo, no puedo creer que no pude ver
Kept in the dark, but you were there in front of me
– Mantenido en la oscuridad, pero tú estabas allí frente a mí
I’ve been sleeping a thousand years, it seems
– He estado durmiendo mil años, parece
Got to open my eyes to everything
– Tengo que abrir los ojos a todo
Without a thought, without a voice, without a soul
– Sin un pensamiento, sin una voz, sin un alma
Don’t let me die here, there must be something more
– No me dejes morir aquí, debe haber algo más
Bring me to life
– Tráeme a la vida

(Wake me up) wake me up inside
– (Despiértame) Despiértame por dentro
(I can’t wake up) wake me up inside
– (No puedo despertar) Despiértame por dentro
(Save me) call my name and save me from the dark
– (Sálvame) llama mi nombre y sálvame de la oscuridad
(Wake me up) bid my blood to run
– (Despiértame) pide a mi sangre que corra
(I can’t wake up) before I come undone
– (No puedo despertar) antes de que me deshaga
(Save me) save me from the nothing I’ve become
– (Sálvame) sálvame de la nada en la que me he convertido

Bring me to life
– Tráeme a la vida
I’ve been living a lie (bring me to life)
– He estado viviendo una mentira (tráeme a la vida)
There’s nothing inside
– No hay nada adentro
Bring me to life
– Tráeme a la vida


Evanescence
Etiketlendi: