Videoclip
Lírica
Open my legs, lie down with death
– Abre mis piernas, acuéstate con la muerte
We kiss, we sigh, we sweat
– Nos besamos, suspiramos, sudamos
His blackberry mouth stains my nightgown
– Su boca de mora mancha mi camisón
I pull him close
– Lo acerco
Wrap my legs around and it tastes like life
– Envuelve mis piernas y sabe a vida
I twist, I bite
– Giro, muerdo
The foxes chatter in the night
– Los zorros charlan en la noche
Show me the way
– Muéstrame el camino
This feeling leads
– Este sentimiento conduce
The ache, the kick, the need
– El dolor, la patada, la necesidad
Show me the way
– Muéstrame el camino
This feeling leads
– Este sentimiento conduce
The ache, the kick, the need
– El dolor, la patada, la necesidad
A shimmering landscape, I widen my eyes
– Un paisaje resplandeciente, abro los ojos
Can I keep all this beauty forever inside?
– ¿Puedo guardar toda esta belleza para siempre dentro?
I tear off my nightgown and run naked through the town
– Me arranco el camisón y corro desnudo por la ciudad
Run through rain, run through fog
– Corre a través de la lluvia, corre a través de la niebla
Taking consolation in cats and dogs and things that cannot speak
– Tomando consuelo en gatos y perros y cosas que no pueden hablar
Ran to the ancestral plane, but they all showed up drunk and insane
– Corrieron al plano ancestral, pero todos aparecieron borrachos y locos
When I asked what I could offer them
– Cuando pregunté qué podía ofrecerles
They said, “Gin and tonic or lithium”
– Dijeron, ” Ginebra y tónica o litio”
I asked, “Which way should I go?”
– Pregunté: “¿Hacia dónde debo ir?”
Through cigarette smoke, they said
– A través del humo del cigarrillo, dijeron
“Child, how would we know?”
– “Niña, ¿cómo lo sabríamos?”
Show me the way
– Muéstrame el camino
This feeling leads
– Este sentimiento conduce
The ache, the kick, the need
– El dolor, la patada, la necesidad
Show me the way
– Muéstrame el camino
This feeling leads
– Este sentimiento conduce
The ache, the kick, the need
– El dolor, la patada, la necesidad
Desire beyond reason
– Deseo más allá de la razón
Ruinous thing
– Cosa ruinosa
A stranger came to my door
– Un extraño vino a mi puerta
And I welcomed him in
– Y le di la bienvenida en
My feet are bleeding
– Mis pies están sangrando
But I cannot stop, I have many, many miles
– Pero no puedo parar, tengo muchos, muchos kilómetros
Yet to cross
– Sin embargo, para cruzar
I came to a clearing
– Llegué a un claro
Full of wailing and keening
– Lleno de lamentos y angustias
A well of tears that never runs dry
– Un pozo de lágrimas que nunca se seca
Women said, “We’ve been waiting
– Las mujeres dijeron: “Hemos estado esperando
Waiting to meet you, it’s only a matter of time”
– Esperando conocerte, es solo cuestión de tiempo”
Thrust my fists in the ground
– Empujo mis puños en el suelo
And the earth made a moaning sound, oh, oh
– Y la tierra hizo un gemido, oh, oh
I could feel something shudder
– Pude sentir algo estremecerse
Deeper, deeper down
– Más profundo, más profundo abajo
And I met every monster from the bar to Broadway
– Y conocí a todos los monstruos, desde el bar hasta Broadway.
And all their violent offers, I just turn them away
– Y todas sus ofertas violentas, simplemente las rechazo.
And your threats and your promises, they don’t scare me
– Y tus amenazas y tus promesas, no me asustan
After all, there’s nobody more monstrous than me (Woo)
– Después de todo, no hay nadie más monstruoso que yo (Woo)
Than me (Woo)
– Que yo (Woo)

