Glass Animals – Heat Waves Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Last night, all I think about is you
– Anoche, todo en lo que pienso eres en ti
Don’t stop, baby, you can walk through
– No te detengas, cariño, puedes caminar a través de
Don’t wanna, but I think about you
– No quiero, pero pienso en ti
You know that I’m never gonna lose
– Sabes que nunca voy a perder

Road shimmer, wiggling the vision
– Brillo de la carretera, moviendo la visión

Heat, heat waves, I’m swimming in a mirror
– Calor, olas de calor, estoy nadando en un espejo
Road shimmer, wiggling the vision
– Brillo de la carretera, moviendo la visión
Heat, heat waves, I’m swimmin’ in a-
– Calor, olas de calor, estoy nadando en un-

Sometimes all I think about is you
– A veces todo en lo que pienso eres en ti
Late nights in the middle of June
– Altas horas de la noche a mediados de junio
Heat waves been faking me out
– Las olas de calor me han estado engañando
Can’t make you happier now
– No puedo hacerte más feliz ahora

Sometimes all I think about is you
– A veces todo en lo que pienso eres en ti
Late nights in the middle of June
– Altas horas de la noche a mediados de junio
Heat waves been faking me out
– Las olas de calor me han estado engañando
Can’t make you happier now
– No puedo hacerte más feliz ahora

Usually, I put something on TV
– Por lo general, pongo algo en la televisión
So we never think about you and me
– Así que nunca pensamos en ti y en mí
But today, I see our reflections clearly in Hollywood
– Pero hoy, veo nuestros reflejos claramente en Hollywood
Laying on the screen
– Acostado en la pantalla

You just need a better life than this
– Solo necesitas una vida mejor que esta
You need something I can never give
– Necesitas algo que nunca puedo dar
Fake water all across the road
– Agua falsa al otro lado de la carretera
It’s gone now, the night has come, but
– Se ha ido ahora, la noche ha llegado, pero

Sometimes all I think about is you
– A veces todo en lo que pienso eres en ti
Late nights in the middle of June
– Altas horas de la noche a mediados de junio
Heat waves been faking me out
– Las olas de calor me han estado engañando
Can’t make you happier now
– No puedo hacerte más feliz ahora

You can’t fight it, you can’t breathe
– No puedes luchar, no puedes respirar
You say something so loving, but
– Dices algo tan amoroso, pero
Now I gotta let you go
– Ahora tengo que dejarte ir
You’ll be better off with someone new
– Estarás mejor con alguien nuevo

I don’t wanna be alone
– No quiero estar solo
You know it hurts me too
– Sabes que a mí también me duele
You look so broken when you cry
– Te ves tan rota cuando lloras
One more and then I say goodbye
– Una más y luego me despido

Sometimes all I think about is you
– A veces todo en lo que pienso eres en ti
Late nights in the middle of June
– Altas horas de la noche a mediados de junio
Heat waves been faking me out
– Las olas de calor me han estado engañando
Can’t make you happier now
– No puedo hacerte más feliz ahora

Sometimes all I think about is you
– A veces todo en lo que pienso eres en ti
Late nights in the middle of June
– Altas horas de la noche a mediados de junio
Heat waves been faking me out
– Las olas de calor me han estado engañando
Can’t make you happier now
– No puedo hacerte más feliz ahora

I just wonder what you’re dreaming of
– Me pregunto con qué estás soñando
When you sleep and smile so comfortable
– Cuando duermes y sonríes tan cómodo
I just wish that I could give you that
– Solo desearía poder darte eso
That look that’s perfectly un-sad
– Esa mirada que es perfectamente no triste

Sometimes all I think about is you
– A veces todo en lo que pienso eres en ti
Late nights in the middle of June
– Altas horas de la noche a mediados de junio
Heat waves been faking me out
– Las olas de calor me han estado engañando
Heat waves been faking me out
– Las olas de calor me han estado engañando

Sometimes all I think about is you
– A veces todo en lo que pienso eres en ti
Late nights in the middle of June
– Altas horas de la noche a mediados de junio
Heat waves been faking me out
– Las olas de calor me han estado engañando
Can’t make you happier now
– No puedo hacerte más feliz ahora

Sometimes all I think about is you
– A veces todo en lo que pienso eres en ti
Late nights in the middle of June
– Altas horas de la noche a mediados de junio
Heat waves been faking me out
– Las olas de calor me han estado engañando
Can’t make you happier now
– No puedo hacerte más feliz ahora

Road shimmer wiggling the vision
– Brillo de la carretera moviendo la visión
Heat, heat waves, I’m swimming in a mirror
– Calor, olas de calor, estoy nadando en un espejo
Road shimmer wiggling the vision
– Brillo de la carretera moviendo la visión
Heat, heat waves, I’m swimming in a mirror
– Calor, olas de calor, estoy nadando en un espejo


Glass Animals

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: