Videoclip
Lírica
Desire, tidal wave, I can’t tame it
– Deseo, maremoto, no puedo domarlo
I’m not a water bender, can’t change it
– No soy un doblador de agua, no puedo cambiarlo
I’m thinking maybe I need a surfboard (Surfboard)
– Estoy pensando que tal vez necesito una tabla de surf (Tabla de surf)
Just gotta ride it out, get it all out
– Solo tengo que montarlo, sacarlo todo
When you’re not mine, am I allowed?
– Cuando no eres mía, ¿se me permite?
When I was a secret, you kept me
– Cuando era un secreto, me guardabas
Skinny divorcé, do you regret me?
– Divorciado flaco, ¿te arrepientes de mí?
I’m thinking maybe
– Estoy pensando que tal vez
Should we go back? Stay friends?
– ¿Deberíamos volver? ¿Seguir siendo amigos?
Keep all the benefits?
– ¿Conservar todos los beneficios?
We could sneak around like we’re on tour
– Podríamos escabullirnos como si estuviéramos de gira
Even if that’s all you want me for, for
– Incluso si eso es todo por lo que me quieres, por
You could call me Miss Paramour
– Podrías llamarme Señorita Amante.
‘Cause I miss you like I miss the rage
– Porque te extraño como extraño la rabia
Like I miss real ink on a page
– Como si extrañara tinta real en una página
Who knew, who knew my baby
– Quién sabía, quién conocía a mi bebé
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– ¿Quién sabía que los tiempos difíciles eran los buenos viejos tiempos?
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– Porque te extraño, extraño besar tu cara
Blissin’ out to music we made
– Disfrutando de la música que hicimos
Who knew, who knew my baby
– Quién sabía, quién conocía a mi bebé
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– ¿Quién sabía que los tiempos difíciles eran los buenos viejos tiempos?
Have to get it out of my system
– Tengo que sacarlo de mi sistema
Don’t like songs about you, don’t listen
– No me gustan las canciones sobre ti, no las escuches
If I’m being honest, I’m almost done
– Si soy honesto, casi he terminado.
Not easy letting go of the one
– No es fácil dejar ir al único
I’m not Stevie, I won’t hex ya
– No soy Stevie, no te hechizaré
But my voice may surely vex ya
– Pero mi voz seguramente puede molestarte
For that, I’m sorry (Sorry)
– Por eso, lo siento (lo siento)
I just want to love ya, but you won’t let me
– Solo quiero amarte, pero no me dejas
‘Cause I miss you like I miss the rage
– Porque te extraño como extraño la rabia
Like I miss real ink on a page
– Como si extrañara tinta real en una página
Who knew, who knew my baby
– Quién sabía, quién conocía a mi bebé
Who knew the hard times were the good ol’ days? (I miss you, oh, I do)
– ¿Quién sabía que los tiempos difíciles eran los buenos viejos tiempos? (Te extraño, oh, lo hago)
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– Porque te extraño, extraño besar tu cara
Blissin’ out to music we made
– Disfrutando de la música que hicimos
Who knew, who knew my baby
– Quién sabía, quién conocía a mi bebé
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– ¿Quién sabía que los tiempos difíciles eran los buenos viejos tiempos?
You are so tacky
– Eres tan hortera
I think that’s why I love you so much
– Creo que por eso te quiero tanto
I just had to call you first on my new phone
– Solo tenía que llamarte primero a mi nuevo teléfono.
I love you, y’all have a blast, bye
– Los amo, todos se divierten, adiós
Secret love
– Amor secreto
Secret love
– Amor secreto
Secret love
– Amor secreto
Love, ah
– Amor, ah
What’s in a name? (Secret love)
– ¿Qué hay en un nombre? (Amor secreto)
What’s in a name? (Secret love)
– ¿Qué hay en un nombre? (Amor secreto)
What’s in a name? Mm (Secret love)
– ¿Qué hay en un nombre? Mm (Amor secreto)
What’s in a name?
– ¿Qué hay en un nombre?
What’s in a name (Love, ah)
– Lo que hay en un nombre (Amor, ah)
Fate’s got a funny way, baby
– El destino tiene una forma divertida, nena
‘Cause I miss you like I miss the rage (Secret love, secret love)
– Porque te extraño como extraño la rabia (Amor secreto, amor secreto)
Like I miss real ink on a page (Secret love)
– Como si extrañara tinta real en una página (Amor secreto)
Who knew, who knew my baby (Love)
– Quién sabía, quién conocía a mi bebé (Amor)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– ¿Quién sabía que los tiempos difíciles eran los buenos viejos tiempos?
‘Cause I miss you, miss kissing your face (I miss you, oh, I do; Secret love, secret love)
– Porque te extraño, extraño besar tu cara (Te extraño, oh, lo hago; Amor secreto, amor secreto)
Blissin’ out to music we made (Secret love)
– Disfrutando de la música que hicimos (Amor secreto)
Who knew, who knew my baby (Love)
– Quién sabía, quién conocía a mi bebé (Amor)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– ¿Quién sabía que los tiempos difíciles eran los buenos viejos tiempos?
Secret love
– Amor secreto
Secret love
– Amor secreto
Secret love
– Amor secreto
Love, ah
– Amor, ah
Secret love
– Amor secreto
Secret love
– Amor secreto
Secret love
– Amor secreto
Love
– Amor

