Videoclip
Lírica
Boy, I ain’t mad
– Chico, no estoy loco
Boy, I ain’t mad
– Chico, no estoy loco
Boy, I ain’t mad at you
– Chico, no estoy enojado contigo
I had to get back at you
– Tuve que vengarme de ti
I had to get back at you
– Tuve que vengarme de ti
I just bought a mansion in Malibu
– Acabo de comprar una mansión en Malibú.
You know how I get with an attitude
– Ya sabes cómo me pongo con una actitud
Yeah, you got me throwing blue strips
– Sí, me tienes tirando tiras azules
Bare tits in the strip club
– Tetas desnudas en el club de striptease
Throwing ones
– Lanzando unos
At your bitch
– A tu perra
And I know you know what’s going on
– Y sé que sabes lo que está pasando
I’m going home, l’ma take it off for him
– Me voy a casa, me lo quito por él.
I’ma strip down all your wrongs, yeah
– Voy a desnudar todos tus errores, sí
Boy, I ain’t mad
– Chico, no estoy loco
Boy, I ain’t mad
– Chico, no estoy loco
Boy, I ain’t mad at you
– Chico, no estoy enojado contigo
I had to get back at you
– Tuve que vengarme de ti
I had to get back at you, yeah
– Tuve que vengarme de ti, sí
Got a new man
– Tengo un hombre nuevo
Got a new damn mansion in Malibu
– Tengo una maldita mansión nueva en Malibú
I had to get back at you
– Tuve que vengarme de ti
I had to get back at you
– Tuve que vengarme de ti
Smoking cigarettes on balconies
– Fumar cigarrillos en los balcones
I ain’t jumping, but I’ll die to settle scores
– No saltaré, pero moriré para ajustar cuentas
All your business getting back to me
– Todos tus asuntos vuelven a mí
You don’t know it but it’s ’bout to be a war, yeah
– No lo sabes, pero es casi una guerra, sí
Blue strips
– Tiras azules
Bare tits in a strip club
– Tetas desnudas en un club de striptease
Throwing ones
– Lanzando unos
At your bitch
– A tu perra
And I know you know what’s going on
– Y sé que sabes lo que está pasando
I’m going home, l’ma take it off for him
– Me voy a casa, me lo quito por él.
I’ma strip down all your wrongs, yeah
– Voy a desnudar todos tus errores, sí
Boy, I ain’t mad
– Chico, no estoy loco
Boy, I ain’t mad
– Chico, no estoy loco
Boy, I ain’t mad at you
– Chico, no estoy enojado contigo
I had to get back at you
– Tuve que vengarme de ti
I had to get back at you, yeah
– Tuve que vengarme de ti, sí
Got a new man
– Tengo un hombre nuevo
Got a new damn mansion in Malibu
– Tengo una maldita mansión nueva en Malibú
I had to get back at you
– Tuve que vengarme de ti
I had to get back at you
– Tuve que vengarme de ti
Had to get back at you
– Tuve que vengarme de ti
I just bought a mansion in Malibu
– Acabo de comprar una mansión en Malibú.
Boy, I ain’t mad
– Chico, no estoy loco
Boy, I ain’t mad
– Chico, no estoy loco
Boy, I ain’t mad at you
– Chico, no estoy enojado contigo
I had to get back at you
– Tuve que vengarme de ti
I had to get back at you, yeah
– Tuve que vengarme de ti, sí
Got a new man
– Tengo un hombre nuevo
Got a new damn mansion in Malibu
– Tengo una maldita mansión nueva en Malibú
I had to get back at you
– Tuve que vengarme de ti
I had to get back at you
– Tuve que vengarme de ti
Boy, I ain’t mad
– Chico, no estoy loco
Boy, I ain’t mad
– Chico, no estoy loco
Boy, I ain’t mad at you
– Chico, no estoy enojado contigo
I had to get back at you
– Tuve que vengarme de ti
I had to get back at you, yeah
– Tuve que vengarme de ti, sí
Got a new man
– Tengo un hombre nuevo
Got a new damn mansion in Malibu
– Tengo una maldita mansión nueva en Malibú
I had to get back at you
– Tuve que vengarme de ti
I had to get back at you
– Tuve que vengarme de ti
