Videoclip
Lírica
(Oh, no)
– (Oh, no)
Yeah, y’all know what it is
– Sí, todos saben lo que es
Katy Perry, Juicy J, uh huh
– Katy Perry, Juicy J, uh huh
Let’s rage
– Enfurezcámonos
I knew you were
– Sabía que eras
You were gonna come to me
– Ibas a venir a mí
And here you are
– Y aquí estás
But you better choose carefully
– Pero es mejor que elijas con cuidado
‘Cause I, I’m capable of anything
– Porque yo, yo soy capaz de cualquier cosa
Of anything and everything
– De cualquier cosa y de todo
Make me your Aphrodite
– Hazme tu Afrodita
Make me your one and only
– Hazme tu único
But don’t make me your enemy (enemy)
– Pero no me hagas tu enemigo (enemigo)
Your enemy (your enemy), your enemy
– Tu enemigo (tu enemigo), tu enemigo
So you wanna play with magic?
– ¿Quieres jugar con magia?
Boy, you should know what you falling for
– Chico, deberías saber de qué te estás enamorando
Baby, do you dare to do this?
– Cariño, ¿te atreves a hacer esto?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse
– Porque voy hacia ti como un caballo oscuro
Are you ready for, ready for
– Estás listo para, listo para
A perfect storm, a perfect storm?
– Una tormenta perfecta, una tormenta perfecta?
‘Cause once you’re mine, once you’re mine
– Porque una vez que eres mía, una vez que eres mía
There’s no going back
– No hay vuelta atrás
Mark my words
– Marca mis palabras
This love will make you levitate
– Este amor te hará levitar
Like a bird, like a bird without a cage
– Como un pájaro, como un pájaro sin jaula
But down to earth
– Pero con los pies en la tierra
If you choose to walk away, don’t walk away
– Si eliges alejarte, no te alejes
It’s in the palm of your hand now, baby
– Está en la palma de tu mano ahora, nena
It’s a yes or a no, no maybe
– Es un sí o un no, tal vez no
So just be sure before you give it up to me
– Así que asegúrate antes de dármelo a mí
Up to me, give it up to me
– Hasta mí, dámelo a mí
So you wanna play with magic?
– ¿Quieres jugar con magia?
Boy, you should know what you falling for
– Chico, deberías saber de qué te estás enamorando
Baby, do you dare to do this?
– Cariño, ¿te atreves a hacer esto?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse
– Porque voy hacia ti como un caballo oscuro
Are you ready for, ready for
– Estás listo para, listo para
A perfect storm, a perfect storm?
– Una tormenta perfecta, una tormenta perfecta?
‘Cause once you’re mine, once you’re mine
– Porque una vez que eres mía, una vez que eres mía
(Yo, dreaming!) There’s no going back
– (Yo, soñando!) No hay vuelta atrás
Uh, she’s a beast (beast), I call her Karma (come back)
– Uh, ella es una bestia (bestia), yo la llamo Karma (vuelve)
She eat your heart out like Jeffrey Dahmer (whoo!)
– Ella se come tu corazón como Jeffrey Dahmer (whoo!)
Be careful, try not to lead her on
– Ten cuidado, trata de no guiarla
Shawty’s heart was on steroids
– El corazón de Shawty estaba en esteroides
‘Cause her love was so strong
– Porque su amor era tan fuerte
You may fall in love when you meet her (meet her)
– Puede que te enamores cuando la conozcas (la conozcas)
If you get the chance you better keep her (keep her)
– Si tienes la oportunidad, es mejor que la mantengas (la mantengas)
She’s sweet as pie, but if you break her heart
– Es dulce como un pastel, pero si le rompes el corazón
She’ll turn cold as a freezer (freezer)
– Ella se volverá fría como un congelador (congelador)
That fairy tale ending with a knight in shining armor
– Ese cuento de hadas que termina con un caballero de brillante armadura
She can be my Sleeping Beauty
– Ella puede ser mi Bella Durmiente
I’m gon’ put her in a coma (whoo!)
– Voy a ponerla en coma (whoo!)
Damn, I think I love her
– Maldita sea, creo que la amo
Shawty so bad, I’m sprung and I don’t care
– Shawty tan mal, estoy saltando y no me importa
She got me like a roller coaster
– Ella me tiene como una montaña rusa
Turn the bedroom into a fair (a fair)
– Convierte el dormitorio en una feria (una feria)
Her love is like a drug
– Su amor es como una droga
I was tryna hit it and quit it
– Estaba tratando de golpearlo y dejarlo
But lil’ mama so dope
– Pero lil ‘ mama tan tonto
I messed around and got addicted
– Me equivoqué y me volví adicto
So you wanna play with magic?
– ¿Quieres jugar con magia?
Boy, you should know what you falling for (you should know)
– Chico, deberías saber de qué te estás enamorando (deberías saber)
Baby, do you dare to do this?
– Cariño, ¿te atreves a hacer esto?
‘Cause I’m coming at you like a dark horse (like a dark horse)
– Porque voy hacia ti como un caballo oscuro (como un caballo oscuro)
Are you ready for, ready for (ready for)
– Estás listo para, listo para (listo para)
A perfect storm, a perfect storm? (A perfect storm)
– Una tormenta perfecta, una tormenta perfecta? (Una tormenta perfecta)
‘Cause once you’re mine, once you’re mine (mine)
– Porque una vez que eres mío, una vez que eres mío (mío)
There’s no going back
– No hay vuelta atrás
