Keane – Somewhere Only We Know Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

I walked across an empty land
– Caminé a través de una tierra vacía
I knew the pathway like the back of my hand
– Conocía el camino como la palma de mi mano
I felt the earth beneath my feet
– Sentí la tierra bajo mis pies
Sat by the river and it made me complete
– Me senté junto al río y me hizo completo

Oh, simple thing, where have you gone?
– Oh, cosa simple, ¿a dónde has ido?
I’m gettin’ old, and I need something to rely on
– Me estoy haciendo viejo, y necesito algo en lo que confiar
So, tell me when you’re gonna let me in
– Entonces, dime cuándo me vas a dejar entrar
I’m gettin’ tired, and I need somewhere to begin
– Me estoy cansando, y necesito un lugar para comenzar

I came across a fallen tree
– Me encontré con un árbol caído
I felt the branches of it looking at me
– Sentí las ramas de ella mirándome
Is this the place we used to love?
– ¿Es este el lugar que solíamos amar?
Is this the place that I’ve been dreaming of?
– ¿Es este el lugar con el que he estado soñando?

Oh, simple thing, where have you gone?
– Oh, cosa simple, ¿a dónde has ido?
I’m gettin’ old, and I need something to rely on
– Me estoy haciendo viejo, y necesito algo en lo que confiar
So, tell me when you’re gonna let me in
– Entonces, dime cuándo me vas a dejar entrar
I’m gettin’ tired, and I need somewhere to begin
– Me estoy cansando, y necesito un lugar para comenzar

And if you have a minute, why don’t we go
– Y si tienes un minuto, por qué no vamos
Talk about it somewhere only we know?
– ¿Hablar de ello en algún lugar que solo nosotros conozcamos?
This could be the end of everything
– Este podría ser el final de todo
So, why don’t we go
– Así que, ¿por qué no vamos

Somewhere only we know?
– ¿En algún lugar que solo nosotros conozcamos?
Somewhere only we know
– En algún lugar que solo nosotros conocemos

Oh, simple thing, where have you gone?
– Oh, cosa simple, ¿a dónde has ido?
I’m getting old, and I need something to rely on
– Me estoy haciendo viejo, y necesito algo en lo que confiar
So, tell me when you’re gonna let me in
– Entonces, dime cuándo me vas a dejar entrar
I’m getting tired, and I need somewhere to begin
– Me estoy cansando, y necesito un lugar para comenzar

And if you have a minute, why don’t we go
– Y si tienes un minuto, por qué no vamos
Talk about it somewhere only we know?
– ¿Hablar de ello en algún lugar que solo nosotros conozcamos?
This could be the end of everything
– Este podría ser el final de todo
So, why don’t we go?
– Entonces, ¿por qué no vamos?
So, why don’t we go?
– Entonces, ¿por qué no vamos?

Ooh, hey, hey
– Ooh, hey, hey
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh

This could be the end of everything
– Este podría ser el final de todo
So, why don’t we go somewhere only we know?
– Entonces, ¿por qué no vamos a un lugar que solo nosotros conocemos?

Somewhere only we know
– En algún lugar que solo nosotros conocemos
Somewhere only we know
– En algún lugar que solo nosotros conocemos


Keane

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: