Videoclip
Lírica
I sit in parks, it breaks my heart
– Me siento en los parques, me rompe el corazón
‘Cause I see just how far I am from the things that I want
– Porque veo lo lejos que estoy de las cosas que quiero
Dad brought the picnic, Mom brought the sunscreen
– Papá trajo el picnic, mamá trajo el protector solar
Two kids are laughing and crying on red swings
– Dos niños ríen y lloran en columpios rojos
We look about the same age
– Parecemos de la misma edad
But we don’t have same Saturdays
– Pero no tenemos los mismos sábados
Did I miss it? By now, is it
– ¿Me lo perdí? Por ahora, ¿es
A lucid dream? Is it my fault
– ¿Un sueño lúcido? ¿Es culpa mía?
For chasing things a body clock
– Para perseguir las cosas, un reloj biológico
Doesn’t wait for? I did the damn tour
– ¿No espera? Hice la maldita gira
It’s what I wanted, what I got
– Es lo que quería, lo que tengo
I spun around and then I stopped
– Me di la vuelta y luego me detuve
And wonder if I missed the mark
– Y me pregunto si perdí la marca
So I sit in parks, sunglasses dark
– Así que me siento en los parques, gafas de sol oscuras
And I hit the vape, hallucinate a nursery with Noah’s Ark
– Y golpeé el vaporizador, aluciné una guardería con el Arca de Noé
They lay on a blanket and goddamit he loves her
– Se acuestan en una manta y maldita sea él la ama
I wonder if she wants my freedom like I wanna be a mother
– Me pregunto si ella quiere mi libertad como yo quiero ser madre
But Rolling Stone says I’m on the right road
– Pero Rolling Stone dice que estoy en el camino correcto
So I refill my Lexapro, thinkin’
– Así que vuelvo a llenar mi Lexapro, pensando
Did I miss it? By now, is it
– ¿Me lo perdí? Por ahora, ¿es
A lucid dream? Is it my fault
– ¿Un sueño lúcido? ¿Es culpa mía?
For chasing things a body clock
– Para perseguir las cosas, un reloj biológico
Doesn’t wait for? I did the damn tour
– ¿No espera? Hice la maldita gira
It’s what I wanted, what I got
– Es lo que quería, lo que tengo
I spun around and then I stopped
– Me di la vuelta y luego me detuve
And wonder if I missed the mark
– Y me pregunto si perdí la marca
Mm-mm, mm-mm
– Mm-mm, mm-mm
So I sit in parks, checkin’ bench marks
– Así que me siento en los parques, registrando los puntos de referencia
Tarryn’s due in June, the album’s due in March
– Tarryn saldrá en junio, el álbum saldrá en marzo

