Kendrick Lamar – squabble up Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

God knows
– Dios sabe
I am reincarnated
– Yo soy reencarnado
I was stargazin’
– Yo estaba mirando las estrellas
Life goes on, I need all my babies (Gyah, gyah)
– La vida sigue, necesito a todos mis bebés (Gyah, gyah)

Woke up lookin’ for the broccoli
– Desperté buscando el brócoli
High-key, keep a horn on me, that Kamasi
– Clave alta, mantén un cuerno sobre mí, ese Kamasi
IP, ownership, the blueprint is by me
– IP, propiedad, el plan es mío.
Mr. Get Off, I get off and mop feet
– Señor, bájate, yo me bajo y trapeo los pies.
When I hear music, it makes me dance
– Cuando escucho música, me hace bailar
You got the music, now is your chance
– Tienes la música, ahora es tu oportunidad
A yee nigga couldn’t try me in the tri-state
– Un negro yee no pudo probarme en los tres estados
Buddy pass, bet I get him splashed ’til he hydrated
– Buddy pass, apuesto a que lo salpico hasta que se hidrata
Bounce out, know he spook town, eyes dilated
– Rebotar, sé que asustó a la ciudad, los ojos dilatados
I got the money and the power both gyratin’
– Tengo el dinero y el poder tanto gyratin’

I feel good, get the fuck out my face
– Me siento bien, saca la mierda de mi cara
Look good, but she don’t got no taste
– Luce bien, pero ella no tiene gusto
I walk in, walked out with the safe
– Entro, salí con la caja fuerte
Mando, let me know what the play
– Mando, déjame saber cuál es la obra

What the fuck?
– ¿Qué carajo?
I got hits, I got bucks, I got new paper cuts
– Tengo éxitos, tengo dólares, tengo nuevos recortes de papel
I got friends, I got foes, but they all sitting ducks
– Tengo amigos, tengo enemigos, pero todos son patos sentados
Hit his turf and get crackin’, double back like a deluxe
– Golpea su césped y vuélvete loco, dobla hacia atrás como un lujo
Fifty deep, but it ain’t deep enough
– Cincuenta de profundidad, pero no es lo suficientemente profundo
Fuck a plea, there he go, beat him up
– A la mierda con una súplica, ahí va, golpéalo
Fallin’ from a money tree and it grow throughout the months
– Cayendo de un árbol de dinero y creciendo a lo largo de los meses
Spit a loogie at the camera, speed off, yeah, it’s us
– Escupe un loogie a la cámara, acelera, sí, somos nosotros

I feel good, get the fuck out my face
– Me siento bien, saca la mierda de mi cara
Look good, but she don’t got no taste
– Luce bien, pero ella no tiene gusto
I walk in, walked out with the safe
– Entro, salí con la caja fuerte
Mando, let me know what the play
– Mando, déjame saber cuál es la obra

Squabble up, squabble up
– Pelea, pelea, pelea
Squabble up, squabble up
– Pelea, pelea, pelea
Squabble up (Mm, mm), squabble up (Mm, mm)
– Pelea arriba (Mm, mm), pelea arriba (Mm, mm)
Squabble up (Mm, mm), squabble up
– Pelea arriba (Mm, mm), pelea arriba

Hol’ up (Hol’ up)
– Hol ‘up (Hol’ up)
Where you from? (Where you from?)
– ¿De dónde eres? (¿ De dónde eres?)
Bye, bitch (Bye, bitch)
– Adiós, perra (Adiós, perra)
I’m finna go dumb (Finna go dumb)
– Soy finna go dumb (Finna go dumb)
Sideways (Sideways)
– De lado (de lado)
Bunk skunk (Bunk skunk)
– Mofeta litera (Mofeta litera)
Fever (Fever)
– Fiebre (fiebre)
I’m on one (I’m on one)
– Estoy en uno (estoy en uno)

Thunk, thunk, thunk, thunk, thunk, baby rockin’ it
– Thunk, thunk, thunk, thunk, thunk, baby rockin ‘ it
Quid pro quo, what you want? ‘Cause I’m watchin’ it
– Quid pro quo, ¿qué quieres? Porque lo estoy viendo
Work on the floor, let me know if you clockin’ it
– Trabaja en el piso, avísame si lo cronometras
Brodie won’t go, but I know that he poppin’ it
– Brodie no irá, pero sé que lo está reventando.
It was woof tickets on sale ’til I silenced it
– Fueron entradas woof a la venta hasta que lo silencié
Pipe down, young, these some whole other politics
– Pipe down, young, estas son otras políticas completas
Bitch with him and some bitch in him, that’s a lot of bitch
– Perra con él y alguna perra en él, eso es mucha perra
Don’t hit him, he got kids with him, my apologies
– No le pegues, tiene hijos con él, mis disculpas
Ghetto child, it was Blacky Milds with the Smirnoff
– Niño del gueto, era Suave negruzco con el Smirnoff
Yeehaw, we outside, whoadie ’bout to kill him off
– Yeehaw, estamos afuera, esperando matarlo.
Blaps on blaps, it’s a fact, this a brick of raw
– Blaps en blaps, es un hecho, este es un ladrillo en bruto
Tell me why the fuck you niggas rap if it’s fictional?
– Dime ¿por qué coño rapeas negros si es ficticio?
Tell me why the fuck you niggas fed if you criminal?
– Dime ¿por qué diablos te alimentaste de negros si eres criminal?
“Ayy, Dot, can I get a drop?” I’m like, “Nigga, nah”
– “Ayy, Dot, ¿puedo conseguir una gota? “Estoy como, ” Nigga, nah”
Ace boon coon from the Westside to Senegal
– Ace boon coon desde el lado oeste hasta Senegal
It’s a full moon, let the wolves out, I been a dog (Ah)
– Es luna llena, deja salir a los lobos, he sido un perro (Ah)

I feel good, get the fuck out my face
– Me siento bien, saca la mierda de mi cara
Look good, but she don’t got no taste
– Luce bien, pero ella no tiene gusto
I walk in, walked out with the safe
– Entro, salí con la caja fuerte
Mando, let me know what the play
– Mando, déjame saber cuál es la obra

Squabble up, squabble up
– Pelea, pelea, pelea
Squabble up, squabble up
– Pelea, pelea, pelea
Squabble up (Mm, mm), squabble up (Mm, mm)
– Pelea arriba (Mm, mm), pelea arriba (Mm, mm)
Squabble up (Mm, mm), squabble up
– Pelea arriba (Mm, mm), pelea arriba


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: