Videoclip
Lírica
Siento aquí tu presencia
– Siento aquí tu presencia
La noche de anoche
– La noche de anoche
Y nos ponemos a llorar
– Y nos ponemos a llorar
Yesterday, somebody whacked out my mural
– Ayer, alguien destrozó mi mural
That energy’ll make you niggas move to Europe
– Esa energía hará que los negros se muden a Europa
But it’s regular for me, yeah, that’s for sure
– Pero es normal para mí, sí, eso es seguro
The love and hate is definite without a cure
– El amor y el odio son definitivos sin cura
All this talk is bitch-made, that’s on my Lord
– Toda esta charla es de puta madre, eso depende de mi Señor
I’ll kill ’em all before I let ’em kill my joy
– Los mataré a todos antes de dejar que maten mi alegría
I done been through it all, what you endure?
– Ya he pasado por todo, ¿qué soportas?
It used to be fuck that nigga, but now it’s plural
– Solía ser joder a ese negro, pero ahora es plural
Fuck everybody, that’s on my body
– A la mierda con todos, eso está en mi cuerpo
My blick first, then God got me
– Mi blick primero, luego Dios me atrapó
I watch ’em pander with them back-handed compliments
– Los veo mimar con ellos cumplidos con la espalda
Put they head on a Cuban link as a monument
– Ponen de cabeza un enlace cubano como monumento
I paid homage and I always mind my business
– Rendí homenaje y siempre me preocupo por mis asuntos
I made the—
– Hice el—
I never lost who I am for a rap image
– Nunca perdí quién soy por una imagen de rap
It’s motivation if you wonder how I did it
– Es motivación si te preguntas cómo lo hice
Yeah, nigga, go and up your rank
– Sí, negro, ve y sube de rango
Know you a god even when they say you ain’t
– Te conozco como un dios, incluso cuando dicen que no lo eres
Yeah, nigga, keep your feelings out the way
– Sí, negro, mantén tus sentimientos fuera del camino
Never let no one put smut up on your name
– Nunca dejes que nadie ponga obscenidades en tu nombre
Yeah, nigga, keep your head down and work like I do
– Sí, negro, mantén la cabeza gacha y trabaja como yo.
But understand everybody ain’t gon’ like you
– Pero entiende que todo el mundo no va a ser como tú
Yeah, nigga, if they say it’s love, you’ve been lied to
– Sí, negro, si dicen que es amor, te han mentido
A couple rules of engagements, I’ma guide you
– Un par de reglas de compromisos, te guiaré
Que refleja en tu mirada
– Que reflexione en tu mirada
La noche, tú y yo
– La noche, tú y yo
Ridin’ in my GNX with Anita Baker in the tape deck, it’s gon’ be a sweet love
– Montando en mi GNX con Anita Baker en la platina, será un dulce amor
Fuck apologies, I wanna see y’all geeked up
– Joder, disculpas, quiero verlos a todos entusiasmados.
Don’t acknowledge me, then maybe we can say it’s fair
– No me reconozcas, entonces tal vez podamos decir que es justo
Take it to the internet and I’ma take it there
– Llévalo a Internet y yo lo llevaré allí
Miss my uncle Lil’ Mane, he said that he would kill me if I didn’t make it
– Extraño a mi tío Lil ‘ Mane, dijo que me mataría si no lo lograba.
Now I’m possessed by a spirit and they can’t take it
– Ahora estoy poseído por un espíritu y no pueden soportarlo
Used to bump Tha Carter III, I held my Rollie chain proud
– Solía golpear a Tha Carter III, sostuve orgullosa mi cadena Rollie
Irony, I think my hard work let Lil Wayne down
– Ironía, creo que mi arduo trabajo decepcionó a Lil Wayne
Whatever, though, call me crazy, everybody questionable
– Lo que sea, sin embargo, llámame loco, todo el mundo cuestionable
Turn me to an eskimo, I drew the line and decimals
– Conviérteme en esquimal, dibujé la línea y los decimales
Snoop posted “Taylor Made,” I prayed it was the edibles
– Snoop publicó ” Taylor Made”, recé para que fueran los comestibles
I couldn’t believe it, it was only right for me to let it go
– No podía creerlo, era lo correcto para mí dejarlo ir.
Won the Super Bowl and Nas the only one congratulate me
– Gané el Super Bowl y Nas el único que me felicitó
All these niggas agitated, I’m just glad they showin’ they faces
– Todos estos negros agitados, me alegro de que muestren sus caras
Quite frankly, plenty artists, but they outdated
– Francamente, muchos artistas, pero anticuados
Old-ass flows, tryna convince me that you they favorite
– Viejo culo fluye, intenta convencerme de que eres su favorito
This is not for lyricists, I swear it’s not the sentiments
– Esto no es para letristas, juro que no son los sentimientos
Fuck a double entendre, I want y’all to feel this shit
– A la mierda con un doble sentido, quiero que todos sientan esta mierda
Old soul, bitch, I probably built them pyramids
– Alma vieja, perra, probablemente les construí pirámides.
Ducking strays when I rap battled in the Nickersons
– Esquivando a los callejeros cuando rape luché en los Nickersons
Where you from? Not where I’m from, we all indigenous
– ¿De dónde eres? No de donde soy, todos somos indígenas
Against all odds, I squabbled up for them dividends
– Contra todo pronóstico, peleé por ellos dividendos
Against all odds, I showed up as a gentleman
– Contra todo pronóstico, aparecí como un caballero
I done lost plenty friends, sixteen to be specific
– Perdí muchos amigos, dieciséis para ser específicos.
Put that on my kids’ children, we gon’ see the future first
– Pon eso en los hijos de mis hijos, primero veremos el futuro
They like, “Dot big trippin,” I just want what I deserve
– Les gusta, “Dot big Trippin, ” Solo quiero lo que merezco
What bridge they done burnt? All of them, it’s over with
– ¿Qué puente quemaron? Todos ellos, se acabó con
I’m doin’ what COVID did, they’ll never get over it
– Estoy haciendo lo que hizo COVID, nunca lo superarán
Yeah, nigga, go and up your rank
– Sí, negro, ve y sube de rango
Know you a god even when they say you ain’t
– Te conozco como un dios, incluso cuando dicen que no lo eres
Yeah, nigga, keep your feelings out the way
– Sí, negro, mantén tus sentimientos fuera del camino
Never let no one put smut up on your name
– Nunca dejes que nadie ponga obscenidades en tu nombre
Yeah, nigga, keep your head down and work like I do
– Sí, negro, mantén la cabeza gacha y trabaja como yo.
But understand everybody ain’t gon’ like you
– Pero entiende que todo el mundo no va a ser como tú
Yeah, nigga, if they say it’s love, you’ve been lied to
– Sí, negro, si dicen que es amor, te han mentido
A couple rules of engagements, here to guide you
– Un par de reglas de compromisos, aquí para guiarte
Niggas from my city couldn’t entertain old boy
– Los negros de mi ciudad no podían entretener al viejo.
Promisin’ bank transactions and even bitcoin
– Prometiendo transacciones bancarias e incluso bitcoin
I never peaced it up, that shit don’t sit well with me
– Nunca me tranquilicé, esa mierda no me sienta bien
Before I take a truce, I’ll take ’em to Hell with me
– Antes de tomar una tregua, los llevaré al infierno conmigo.
If that money got in the hands of a crash dummy
– Si ese dinero llegara a manos de un maniquí de choque
Could jeopardize my family and burden the ones who love me
– Podría poner en peligro a mi familia y ser una carga para los que me aman
Niggas mad ’cause I decided not to pretend
– Negros locos porque decidí no fingir
Y’all stay politically correct, I’ma do what I did
– Todos ustedes permanezcan políticamente correctos, haré lo que hice
Ain’t no sympathy here, this shit’s hilarious
– No hay simpatía aquí, esta mierda es hilarante
It’s a lot of opinions, but no power to carry it
– Son muchas opiniones, pero no hay poder para llevarlo a cabo.
2025, they still movin’ on some scary shit
– 2025, todavía se mueven en una mierda aterradora
Tell ’em quit they job and pay the real niggas they severance
– Diles que renuncien a su trabajo y paguen a los verdaderos negros la indemnización por despido
Don’t insult my intelligence, I’m not just for the television
– No insultes mi inteligencia, no soy solo para la televisión.
Teleport to Bullets Road and dig up all my relatives
– Teletransportarme a Bullets Road y desenterrar a todos mis parientes
Okay, nigga, let’s settle it, these niggas been fake loyal
– Bien, negro, resolvámoslo, estos negros han sido falsos leales
Since y’all pandering to choose a side, let me do it for you
– Ya que todos se complacen en elegir un bando, déjame hacerlo por ti.
Okay, fuck your hip-hop, I watched the party just die
– Está bien, a la mierda tu hip-hop, vi morir la fiesta
Niggas cackling about— while all of y’all is on trial
– Niggas cacareando-mientras todos ustedes están en juicio
Niggas thought that I was antisocial when I stayed inside of my house
– Los negros pensaban que yo era antisocial cuando me quedaba dentro de mi casa
You better off to have one woman, everything tricky right now
– Es mejor que tengas una mujer, todo es complicado en este momento.
You niggas live in denial
– Ustedes negros viven en negación
Ayy, fuck anybody empathetic to the other side, I vow
– Ayy, a la mierda cualquiera empático con el otro lado, juro
A bitch nigga love bitch niggas, they exist with ’em in style
– Una perra negra ama a las perras negras, existen con ellas con estilo
Exterminate ’em right now
– Exterminarlos ahora mismo
Make Katt Williams and them proud, the truth ’bout to get loud
– Haz que Katt Williams y ellos se sientan orgullosos, la verdad para hacer ruido
No juice inside of my cup, I sober up and knock ’em all off
– No hay jugo dentro de mi taza, me pongo sobrio y los golpeo a todos.
Don’t let no white comedian talk about no Black woman, that’s law
– No dejes que ningún comediante blanco hable de ninguna mujer negra, esa es la ley.
I know propaganda work for them, and fuck whoever that’s close to them
– Sé que la propaganda funciona para ellos, y que se joda quien esté cerca de ellos.
The niggas that coon, the niggas that bein’ groomed, slide on both of them
– Los niggas que mapache, los niggas que bein ‘ arreglados, se deslizan sobre los dos
You ever ate Cap’n Crunch and proceeded to pour water in it?
– ¿Alguna vez comiste Cap’n Crunch y procediste a echarle agua?
Pulled over by the law, you ridin’ dirty, so you can’t argue with ’em?
– Detenido por la ley, ¿estás montando sucio, así que no puedes discutir con ellos?
Then make it to be a star, bare your soul and put your heart up in it?
– ¿Entonces conviértelo en una estrella, desnuda tu alma y pon tu corazón en ella?
Well, I did
– Bueno, lo hice
Whacked the murals out, but it ain’t no legends if my legend ends
– Rompí los murales, pero no son leyendas si mi leyenda termina
