Laufey – Too Little, Too Late Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

The whole town is talking ’bout how you’ve fallen in love
– Todo el pueblo está hablando de cómo te has enamorado
I read in the papers he’s someone that girls dream about
– Leí en los periódicos que es alguien con quien sueñan las chicas.
Some kind of ruler on top of a kingdom
– Una especie de gobernante en la cima de un reino
I’m just a jester, I’ll never be him
– Solo soy un bufón, nunca seré él
Last night you called to me
– Anoche me llamaste
It almost killed me
– Casi me mata

To hear you scream my name
– Para oírte gritar mi nombre
Your smile still kills the same
– Tu sonrisa sigue matando lo mismo
I almost turned around
– Casi me doy la vuelta
You chased me to the ground
– Me perseguiste hasta el suelo
You asked me how I’ve been
– Me preguntaste cómo he estado
But how do I begin
– Pero, ¿cómo empiezo?
To tell you I should’ve chased
– Para decirte que debería haberte perseguido
You ‘cross every single state?
– ¿Cruzas todos los estados?
I lay down my sword for fate
– Dejo mi espada por el destino
‘Cause it’s too little, way too late
– Porque es muy poco, demasiado tarde

I didn’t need the reminder of things I’ve done wrong
– No necesitaba el recordatorio de las cosas que he hecho mal
Of promises broken, fragility hidden in song
– De promesas rotas, fragilidad escondida en la canción
Guess that we’re soulmates in different lifetimes
– Supongo que somos almas gemelas en diferentes vidas
What if you leave him? Throw me a lifeline
– ¿Y si lo dejas? Lánzame un salvavidas
I know that you’re happy
– Sé que eres feliz
But it just killed me
– Pero simplemente me mató

To hear you scream my name
– Para oírte gritar mi nombre
A clear fucking X-ray
– Una puta radiografía clara
Of if I’d stuck around
– De si me hubiera quedado por ahí
I swear to God, I almost drowned
– Lo juro por Dios, casi me ahogo
You asked me how I’ve been
– Me preguntaste cómo he estado
But how could I begin
– Pero ¿cómo podría empezar?
To tell you I should’ve chased you
– Para decirte que debería haberte perseguido
I should be who you’re engaged to?
– ¿Debería ser con quien estás comprometido?

Lost my fight with fate
– Perdí mi pelea con el destino
A tug-of-war of leave and stay
– Un tira y afloja de irse y quedarse
I give in, I abdicate
– Me rindo, abdicaré
I lay my sword down anyway
– Dejo mi espada de todos modos
I’ll see you at Heaven’s gate
– Te veré en la puerta del Cielo
‘Cause it’s too little, way too late
– Porque es muy poco, demasiado tarde

I’ll toast outside your wedding day
– Brindaré fuera del día de tu boda
Whisper vows I’ll never say to you
– Susurra votos que nunca te diré
‘Cause it’s too little, all too late
– Porque es muy poco, demasiado tarde


Laufey

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: