Videoclip
Lírica
I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Lo siento mucho, cariño, lo siento mucho.
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Nena, lo siento mucho, nena, lo siento mucho
I thought you was my friend, I thought we was locked in
– Pensé que eras mi amigo, pensé que estábamos encerrados.
But that’s what I get for always thinkin’
– Pero eso es lo que me pasa por pensar siempre
You really was my twin, I put overtime in
– Realmente eras mi gemelo, puse horas extras en
Been talkin’ to God, tryna shake His hand
– He estado hablando con Dios, tratando de estrecharle la mano
Got me tatted on your skin, I ain’t tryna force it
– Me tienes tatuado en tu piel, no estoy tratando de forzarlo
I’m knowin’ that all good things come to an end
– Sé que todas las cosas buenas llegan a su fin
I got so many questions, know you got the answers
– Tengo tantas preguntas, sé que tienes las respuestas
I just don’t know how I should ask
– Simplemente no sé cómo debería preguntar
Like, what you was doin’ when I called and you didn’t answer?
– ¿Qué estabas haciendo cuando llamé y no respondiste?
I seen the new Hermès on your arm, where you get that from?
– Vi el nuevo Hermès en tu brazo, ¿de dónde sacas eso?
Like, why are you always half-naked up on your platforms?
– ¿Por qué siempre estás semidesnudo en tus plataformas?
You told me he tried, but you ain’t go, you think I’m that dumb?
– Me dijiste que lo intentó, pero no te irás, ¿crees que soy tan tonto?
You ready to see me movin’ on, you think you that numb?
– ¿Estás listo para verme seguir adelante, crees que estás tan entumecido?
Why take advantage of a nigga who really cared for you?
– ¿Por qué aprovecharte de un negro que realmente se preocupaba por ti?
I left ten thousand roses on the stairs for you
– Dejé diez mil rosas en las escaleras para ti
Hope you don’t slip and fall on my love
– Espero que no resbales y caigas sobre mi amor
Take care of your bills, you ain’t gotta worry ’bout nothin’
– Cuida tus facturas, no tienes que preocuparte por nada
Out with your friends on the first of the month
– Sal con tus amigos el primer día del mes
No inconsistence, I’m there for you, constantly
– Sin inconsistencias, estoy ahí para ti, constantemente
Startin’ to think you don’t think you the one for me
– Empezando a pensar que no crees que eres la indicada para mí
Ain’t talked in weeks, how the fuck you gon’ run from me?
– No se ha hablado en semanas, ¿cómo diablos huirás de mí?
Know what they said, but I’m sayin’ it wasn’t me
– Sé lo que dijeron, pero estoy diciendo que no fui yo
Always in bullshit, they say that you done for me
– Siempre en una mierda, dicen que lo hiciste por mí
Without me, I don’t see how you functionin’
– Sin mí, no veo cómo funcionas
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Nena, vamos a volar e ir a un nuevo planeta, no veremos a nadie
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Estoy con algunos asesinos conocidos, y esa mierda en el papel, Brodie, como cuatro cuerpos.
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Recuerda mi nariz mocosa, ahora hago dos shows y voy a cop un Bugatti
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Sé que estás tan cansada de mis disculpas, pero, cariño, lo siento mucho.
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Nena, vamos a volar e ir a un nuevo planeta, no veremos a nadie
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Estoy con algunos asesinos conocidos, y esa mierda en el papel, Brodie, como cuatro cuerpos.
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Recuerda mi nariz mocosa, ahora hago dos shows y voy a cop un Bugatti
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Sé que estás tan cansada de mis disculpas, pero, cariño, lo siento mucho.
Baby, I’m so sorry
– Nena, lo siento mucho
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Nena, lo siento mucho, nena, lo siento mucho, nena, lo siento mucho
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Nena, lo siento mucho, nena, lo siento mucho
You only sorry because you got caught
– Solo te arrepientes porque te atraparon
I seen you with him in some shit that I bought
– Te vi con él en alguna mierda que compré
Ain’t trippin’ about it, ain’t sippin’ about it
– No estoy tropezando con eso, no estoy bebiendo por eso
You know you’re the flyest, you really the one
– Sabes que eres el más volador, realmente eres el único
Turn off my phone, get some peace on a island
– Apaga mi teléfono, consigue un poco de paz en una isla
She antisocial, with me, she be wildin’
– Ella es antisocial, conmigo, ella es salvaje.
Cold blooded gangster, I still got emotions, though
– Gángster de sangre fría, todavía tengo emociones, aunque
Vintage Chanel, we went shoppin’ in Tokyo
– Chanel Vintage, fuimos de compras a Tokio
Spendin’ time with you, wine and dinin’ you
– Gastando tiempo contigo, viniendo y cenando contigo
Spend my life with you, I won’t lie to you
– Pasar mi vida contigo, no te mentiré
I admire you, bust that fire for you
– Te admiro, revienta ese fuego por ti
You ever been with a soldier?
– ¿Alguna vez has estado con un soldado?
I’ll overly mold you, that other bitch old news
– Te moldearé demasiado, esa otra puta vieja noticia
I know I was gon’ have you one day, I told you
– Sé que te voy a tener un día, te lo dije
I’m not the guy they tryna make me, I showed you
– No soy el chico que intentan hacerme, te lo mostré
I’ll make the whole world talk ’bout you, I’ll post you
– Haré que todo el mundo hable de ti, te publicaré
I love on you hard, hope we don’t grow apart
– Te amo mucho, espero que no nos separemos
Buy you every new car just to say that you got it
– Cómprate cada auto nuevo solo para decir que lo tienes
I’m knowin’ your size, I’ll buy it and surprise
– Sé tu talla, la compraré y te sorprenderé
Everything we do private, let’s go to Dubai
– Todo lo que hacemos privado, vamos a Dubai
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Nena, vamos a volar e ir a un nuevo planeta, no veremos a nadie
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Estoy con algunos asesinos conocidos, y esa mierda en el papel, Brodie, como cuatro cuerpos.
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Recuerda mi nariz mocosa, ahora hago dos shows y voy a cop un Bugatti
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Sé que estás tan cansada de mis disculpas, pero, cariño, lo siento mucho.
Baby, let’s get fly and go to a new planet, we won’t see nobody
– Nena, vamos a volar e ir a un nuevo planeta, no veremos a nadie
I’m with some known killers, and that shit on paper, brodie, like four bodies
– Estoy con algunos asesinos conocidos, y esa mierda en el papel, Brodie, como cuatro cuerpos.
Remember my nose snotty, now I do two shows and go cop a Bugatti
– Recuerda mi nariz mocosa, ahora hago dos shows y voy a cop un Bugatti
I know that you’re so tired of my apologies, but, baby, I’m so sorry
– Sé que estás tan cansada de mis disculpas, pero, cariño, lo siento mucho.
Baby, I’m so sorry
– Nena, lo siento mucho
Baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry, baby, I’m so sorry
– Nena, lo siento mucho, nena, lo siento mucho, nena, lo siento mucho
Yeah
– Sí
