Videoclip
Lírica
(Banger)
– (Banger)
(The Melody)
– (La melodía)
(DJ on the beat, so it’s a banger)
– (DJ en el ritmo, así que es un banger)
They scared to come outside
– Tenían miedo de salir
I know why, because they’re dyin’ for sure
– Sé por qué, porque están muriendo con seguridad
2010, winter time, Pelle on, I gotta match the coat
– 2010, invierno, Pelle on, tengo que combinar el abrigo
Shared a room with my cousin, I snuck and told him I had a gun
– Compartí habitación con mi primo, me escabullí y le dije que tenía un arma
I do believe in my spirits, can’t hop on a spirit, that flight too long
– Creo en mi espíritu, no puedo subirme a un espíritu, ese vuelo es demasiado largo
YouTube niggas tryna paint a picture of me, it never last too long
– Los negros de YouTube intentan pintar una imagen de mí, nunca dura demasiado
Not too much on violence, but nigga, I’m silent, but nigga, I’m glad you gone
– No demasiado sobre la violencia, pero nigga, estoy en silencio, pero nigga, me alegro de que te hayas ido
If you got a name and you stand on business, you can’t be the first to fold
– Si tiene un nombre y está en el negocio, no puede ser el primero en retirarse
Bro got a body, but brodie got four bodies, he the first to told
– Hermano tiene un cuerpo, pero Brodie tiene cuatro cuerpos, el primero en decir
On my back is a burden, bro in the car and I did it on purpose
– En mi espalda es una carga, hermano en el coche y lo hice a propósito
They in Suburbans, bro in the track’ and he hopped on the curb then
– Ellos en los suburbios, hermano en la pista ‘ y luego se subió a la acera
Brodie moved back ’cause brodie started lackin’ just off his girlfriend
– Brodie se mudó de regreso porque Brodie comenzó a quedarse sin su novia
I was stackin’, had to sleep on the mattress, nigga, I ain’t perfect
– Estaba apilando, tuve que dormir en el colchón, negro, no soy perfecto
Take him out to slide, he can’t even focus, thinkin’ what his girl did
– Llévalo a deslizarse, ni siquiera puede concentrarse, pensando en lo que hizo su chica
I can’t even lie, and I love the guys, and we make the world spin
– Ni siquiera puedo mentir, y amo a los chicos, y hacemos girar el mundo
On the jail call, but we still risk it ’cause it gotta merge in
– En la llamada a la cárcel, pero aún nos arriesgamos porque tiene que fusionarse
Never post the guns, that’s really involved ’cause they’re lurkin’
– Nunca publiques las armas, eso es realmente complicado porque están al acecho
Where I’m from, you don’t get old, I know some killers that told
– De donde soy, no envejeces, conozco a algunos asesinos que dijeron
I know secrets that nobody know, pray for me, I’m on the road
– Conozco secretos que nadie conoce, ruega por mí, estoy en el camino
Give it all up for my bros
– Dalo todo por mis hermanos
When you’re keepin’ your mouth closed, ain’t nobody gettin’ exposed
– Cuando mantienes la boca cerrada, nadie se expone
They scared to come outside
– Tenían miedo de salir
I know they is, but niggas be scared to pop out for days
– Sé que lo es, pero los negros tienen miedo de salir durante días
Back in the day, when it was 7-50 minimum wage
– En el pasado, cuando era de 7 a 50 salarios mínimos
I was bad, mama sent me to Michigan to get out the way
– Yo era malo, mamá me envió a Michigan para salir del camino
I ain’t know what to say, I knew he was dead when they pulled out the tape
– No sé qué decir, sabía que estaba muerto cuando sacaron la cinta
That shit was a shame, he died right in front of me, auntie say I’m a snake
– Esa mierda fue una pena, murió justo en frente de mí, la tía dice que soy una serpiente
I ain’t mention Lil Bear name, Ciara said I’m strange
– No menciono el nombre de Lil Bear, Ciara dijo que soy extraño
Auntie Googi lost her daughter, called my phone back, I ain’t know what to say
– La tía Googi perdió a su hija, me devolvió la llamada, no sé qué decir
Ask the kids for visits, they mamas never did it like, I’m the one who be playin’
– Pídeles visitas a los niños, a las mamás nunca les gustó, yo soy la que está jugando
See, brodie, that was my mans, but he let him get in his head, what I’m sayin’
– Mira, Brodie, ese era mi hombre, pero lo dejó meterse en su cabeza, lo que estoy diciendo
Like how I’ma sacrifice Von? I’m the only nigga reached for his hand
– ¿Cómo voy a sacrificar a Von? Soy el único negro que alcanzó su mano
Like, why lie like I ain’t give up money for the funeral?
– ¿Por qué mentir como si no renunciara al dinero para el funeral?
I’m like, “Damn”
– Estoy como, “Maldita sea”
I ain’t see his kids, yet, same time they probably believe what they’re hearin’
– No veo a sus hijos, sin embargo, al mismo tiempo que probablemente creen lo que están escuchando
I ain’t makin’ statements for the whole case like how I’ma tell on my man?
– No estoy haciendo declaraciones para todo el caso como ¿cómo voy a contarle a mi hombre?
They ain’t never have enough evidence, tell ’em free Zoo out that can
– Nunca tienen suficiente evidencia, diles que liberen el zoológico que puede
I call Fat, Fat to talk to the kids
– Llamo Gordo, Gordo para hablar con los niños
I don’t think Son-Son know that he dead
– No creo que el Hijo-Hijo sepa que está muerto
Life insurance money, whole lot of Ms
– Dinero del seguro de vida, mucha Em
So, when I’m dead they’ll never miss meals
– Así que, cuando esté muerto, nunca se perderán comidas
I don’t know why they hate me so much
– No se porque me odian tanto
Got it back from revenge, so what?
– Lo recuperé de la venganza, ¿y qué?
Why they lie on my name so much?
– ¿Por qué mienten tanto en mi nombre?
Why I be with the gang so much?
– ¿Por qué estoy tanto con la pandilla?
Why they do it for the fame so much?
– ¿Por qué lo hacen tanto por la fama?
Keep tellin’ him, “Slide,” he ain’t on nothin’
– Sigue diciéndole, “Deslízate”, él no está en nada
Keep tellin’ him, “Slide,” he ain’t on nothin’
– Sigue diciéndole, “Deslízate”, él no está en nada
They scared to come outside
– Tenían miedo de salir
Niggas be lyin’ on blogs to get up some views
– Los negros mienten en los blogs para obtener algunas vistas
Fell out with every one ’cause his son called, asked a nigga for shoes
– Se peleó con todos porque su hijo llamó, le pidió zapatos a un negro
I was outside movin’ and forgot, I ain’t tryna make an excuse
– Estaba afuera moviéndome y lo olvidé, no estoy tratando de hacer una excusa
Tried to tell Varney that I forgot about him ’cause he still in the zoo
– Traté de decirle a Varney que me olvidé de él porque todavía está en el zoológico.
Could’ve been came around, I was in therapy, wasn’t tryna front my move
– Podría haber sido dado la vuelta, yo estaba en terapia, no era tryna frente a mi movimiento
Like I don’t wanna fuck ’cause you bro, mama, I’m just thinkin’ it through
– Como si no quisiera follar porque tú, hermano, mamá, solo lo estoy pensando
I fucked one time, I told Wukaduk ’cause I think it’s cool
– Me cogí una vez, le dije a Wukaduk porque creo que es genial
A lot of people in the trenches say they hate me, shit, I hate you too, uh
– Mucha gente en las trincheras dice que me odian, mierda, yo también te odio, eh
I send money to jails, I send money for funerals
– Envío dinero a las cárceles, envío dinero para funerales
Even though they’re goin’ to hell for all them niggas they killed
– A pesar de que se van al infierno por todos los negros que mataron
You know I’m part of my brother ‘nem forever ever, ever
– Sabes que soy parte de mi hermano ‘nem para siempre, para siempre
I’m goin’ to hell
– Me voy al infierno
You know I’m part of my brother ‘nem, I’m never ever, ever gon’ tell
– Sabes que soy parte de mi hermano nem, nunca, nunca voy a decir
Like why, I’ma have a baby on my bitch?
– ¿Por qué, tengo un bebé en mi perra?
I’m different, I’m not crazy
– Soy diferente, no estoy loco
Man, brodie died ’cause he beat up a goofy, man
– Hombre, Brodie murió porque golpeó a un tonto, hombre
This shit nothin’ ’bout Asian
– Esta mierda nada de pelea asiática
Why you praise a nigga who told on brodie ‘nem? Man, you niggas too crazy
– ¿Por qué elogias a un negro que le dijo a Brodie ‘nem? Hombre, negros demasiado locos
When Thang died, a nigga died, another nigga died, we thangin’
– Cuando Thang murió, un negro murió, otro negro murió, nosotros thangin’
You the same nigga told me your block ain’t shit, them boys fugazi
– Tú, el mismo negro, me dijiste que tu bloque no es una mierda, esos muchachos fugazi
When you think about it, you’re the same nigga ain’t shoot shit, you niggas is crazy
– Cuando lo piensas, eres el mismo negro no es disparar mierda, los negros están locos
When I’m in the ‘Raq, if I ain’t goin’ to Tay Town, nigga, I’ma slide on Damen
– Cuando estoy en el ‘ Raq, si no voy a la ciudad de Tay, nigga, voy a deslizarme sobre Damen
What you doin’ in the trenches brodie, when they want you dead
– Lo que haces en las trincheras Brodie, cuando te quieren muerto
And they know that you’re famous?
– ¿Y saben que eres famoso?
Mornin’ time I get on my knees, I pray to Allah
– Por la mañana me pongo de rodillas, rezo a Alá
Forgive me for the shit that I did
– Perdóname por la mierda que hice
Let me get closer to my kids
– Déjame acercarme a mis hijos
Can You protect all my friends?
– ¿Puedes proteger a todos mis amigos?
They scared to come outside
– Tenían miedo de salir
And we ain’t, I know we ain’t scared
– Y no lo somos, sé que no tenemos miedo
I know what we did
– Sé lo que hicimos
(Scared to come outside)
– (Miedo de salir)
