Lorde – Broken Glass Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Mystique is dead
– Mystique está muerta
Last year was bad
– El año pasado fue malo
I let myself get
– Me dejé llevar
Sucked in by arithmetic
– Absorbido por la aritmética
Felt great to strip
– Me sentí genial al desnudarme
New waist to hip
– Nueva cintura a cadera
I hate to admit
– Odio admitirlo
Just how much I paid for it
– Cuánto pagué por ello

Did I cry myself to sleep about that?
– ¿Lloré hasta dormirme por eso?
Cheat about that?
– ¿Engañar sobre eso?
Rot teeth about that?
– ¿Pudrirse los dientes por eso?
Did I sweat hours a week about that?
– ¿Sudé horas a la semana por eso?
Compete about that?
– ¿Competir por eso?
Lose my freak about that?
– ¿Pierdo mi locura por eso?
Huh, all of the above
– Eh, todo lo anterior

I wanna punch the mirror
– Quiero golpear el espejo
To make her see that this won’t last
– Para hacerle ver que esto no durará
It might be months of bad luck
– Podrían ser meses de mala suerte
But what if it’s just broken glass?
– ¿Pero qué pasa si solo son vidrios rotos?
I spent my summer getting lost in math
– Pasé mi verano perdiéndome en matemáticas
Making weight took all I had
– Ganar peso me quitó todo lo que tenía
Won’t outrun her if you don’t hit back
– No la superarás si no le devuelves el golpe
It’s just broken glass
– Es solo vidrio roto

I’m scared to quit
– Tengo miedo de renunciar
Loosen my grip
– Afloja mi agarre
It’s tough to admit
– Es difícil de admitir
Just how much I get from it
– Cuánto obtengo de eso

When I cry myself to sleep about that
– Cuando lloro hasta dormirme por eso
Cheat about that
– Haz trampa sobre eso
Get in too deep about that
– Profundiza demasiado en eso
When I sweat hours a week about that
– Cuando sudo horas a la semana por eso
Compete about that
– Compite por eso
Lettin’ her treat me like that
– Dejándola tratarme así
I think that it’s love
– Creo que es amor

I wanna punch the mirror
– Quiero golpear el espejo
To make her see that this won’t last
– Para hacerle ver que esto no durará
It might be months of bad luck
– Podrían ser meses de mala suerte
But what if it’s just broken glass?
– ¿Pero qué pasa si solo son vidrios rotos?
I spent my summer getting lost in math
– Pasé mi verano perdiéndome en matemáticas
Making weight took all I had
– Ganar peso me quitó todo lo que tenía
Won’t outrun it if you don’t hit back
– No lo superará si no le devuelves el golpe
It’s just broken glass
– Es solo vidrio roto

Keep the faith (Broken glass)
– Mantén la fe (Vidrios rotos)
Same mistakes (Broken glass)
– Los mismos errores (Vidrios rotos)
Just a phase (Broken glass)
– Solo una fase (Vidrios rotos)
Just a phase
– Solo una fase

I wanna punch the mirror
– Quiero golpear el espejo
To make her see that this won’t last
– Para hacerle ver que esto no durará
It might be months of bad luck
– Podrían ser meses de mala suerte
But what if it’s just broken glass?
– ¿Pero qué pasa si solo son vidrios rotos?
I spent my summer getting lost in math
– Pasé mi verano perdiéndome en matemáticas
Making weight takes all I had
– Hacer peso toma todo lo que tenía
Won’t outrun it if you don’t hit back
– No lo superará si no le devuelves el golpe
It’s just broken glass
– Es solo vidrio roto


Lorde

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: