Videoclip
Lírica
Once, I was seven years old, my mama told me
– Una vez, cuando tenía siete años, mi mamá me dijo
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Ve a hacerte algunos amigos o te sentirás solo”
Once, I was seven years old
– Una vez, tenía siete años.
It was a big, big world, but we thought we were bigger
– Era un mundo muy, muy grande, pero pensábamos que éramos más grandes.
Pushing each other to the limits, we were learnin’ quicker
– Empujándonos unos a otros al límite, estábamos aprendiendo más rápido
By eleven, smokin’ herb and drinkin’ burnin’ liquor
– A las once, fumando hierbas y bebiendo licor ardiente
Never rich, so we were out to make that steady figure
– Nunca fuimos ricos, así que queríamos hacer esa cifra constante.
Once, I was eleven years old, my daddy told me
– Una vez, tenía once años, mi papá me dijo
“Go get yourself a wife or you’ll be lonely”
– “Ve a buscarte una esposa o te sentirás solo”
Once, I was eleven years old
– Una vez, tenía once años
I always had that dream like my daddy before me
– Siempre tuve ese sueño como mi papá antes que yo.
So I started writin’ songs, I started writin’ stories
– Así que empecé a escribir canciones, empecé a escribir historias
Something about that glory just always seemed to bore me
– Algo sobre esa gloria siempre pareció aburrirme.
‘Cause only those I really love will ever really know me
– Porque solo aquellos a quienes realmente amo realmente me conocerán
Once, I was twenty years old, my story got told
– Una vez, tenía veinte años, me contaron mi historia.
Before the mornin’ sun, when life was lonely
– Antes del sol de la mañana, cuando la vida era solitaria
Once, I was twenty years old (Lukas Graham!)
– Una vez, tenía veinte años (¡Lukas Graham !)
I only see my goals, I don’t believe in failure
– Solo veo mis metas, no creo en el fracaso
‘Cause I know the smallest voices, they can make it major
– Porque conozco las voces más pequeñas, pueden hacerlo importante
I got my boys with me, at least those in favor
– Tengo a mis hijos conmigo, al menos a los que están a favor.
And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later
– Y si no nos vemos antes de leave, espero verte más tarde.
Once, I was twenty years old, my story got told
– Una vez, tenía veinte años, me contaron mi historia.
I was writin’ ’bout everything I saw before me
– Estaba escribiendo sobre todo lo que veía ante mí
Once, I was twenty years old
– Una vez, tenía veinte años
Soon, we’ll be thirty years old, our songs have been sold
– Pronto, cumpliremos treinta años, nuestras canciones se han vendido
We’ve traveled around the world and we’re still roamin’
– Hemos viajado por todo el mundo y todavía estamos vagando
Soon, we’ll be thirty years old
– Pronto, tendremos treinta años.
I’m still learnin’ about life, my woman brought children for me
– Todavía estoy aprendiendo sobre la vida, mi mujer me trajo hijos
So I can sing them all my songs and I can tell them stories
– Así puedo cantarles todas mis canciones y contarles historias
Most of my boys are with me, some are still out seekin’ glory
– La mayoría de mis muchachos están conmigo, algunos todavía buscan la gloria
And some I had to leave behind, my brother, I’m still sorry
– Y algunos tuve que dejar atrás, hermano mío, todavía lo siento
Soon, I’ll be sixty years old, my daddy got sixty-one
– Pronto, tendré sesenta años, mi papá tiene sesenta y uno
Remember life and then your life becomes a better one
– Recuerda la vida y entonces tu vida se volverá mejor
I made a man so happy when I wrote a letter once
– Hice tan feliz a un hombre cuando escribí una carta una vez
I hope my children come and visit once or twice a month
– Espero que mis hijos vengan a visitarme una o dos veces al mes
Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Pronto, tendré sesenta años, pensaré que el mundo está frío
Or will I have a lot of children who can warm me?
– ¿O tendré muchos hijos que puedan calentarme?
Soon, I’ll be sixty years old
– Pronto, tendré sesenta años.
Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Pronto, tendré sesenta años, pensaré que el mundo está frío
Or will I have a lot of children who can warm me?
– ¿O tendré muchos hijos que puedan calentarme?
Soon, I’ll be sixty years old
– Pronto, tendré sesenta años.
Once, I was seven years old, my mama told me
– Una vez, cuando tenía siete años, mi mamá me dijo
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Ve a hacerte algunos amigos o te sentirás solo”
Once, I was seven years old
– Una vez, tenía siete años.
Once, I was seven years old
– Una vez, tenía siete años.
