Mariah the Scientist – No More Entertainers Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Started off innocent
– Comenzó inocente
Ain’t think nothing of it
– No pienso en nada de eso
No reason to lie
– No hay razón para mentir
At the time it wasn’t
– En ese momento no era
Nothing more than friends
– Nada más que amigos
Got nothing to hide
– No tengo nada que ocultar
Rodeo in Houston, Texas
– Rodeo en Houston, Texas
Prove to me you down to ride
– Pruébame que bajaste a montar
We go ’round and ’round
– Damos vueltas y vueltas
‘Til the sun comes up
– Hasta que salga el sol
Looked you in the eyes and drowned
– Te miré a los ojos y se ahogó
That’s when I felt it
– Fue entonces cuando lo sentí
How could I forget it?
– ¿Cómo podría olvidarlo?
I mean, how could you let me?
– Quiero decir, ¿cómo pudiste dejarme?

Fall this deep, fall this deep
– Caer tan profundo, caer tan profundo
I know I’ll never be yours
– Sé que nunca seré tuya
I never meant to
– Nunca quise hacerlo
Fall this deep, fall this deep
– Caer tan profundo, caer tan profundo
I know you’ll never be more
– Sé que nunca serás más
You’re just an entertainer
– Solo eres un animador

When all is jaded
– Cuando todo está hastiado
And nothing satisfies me
– Y nada me satisface
Tried to replace it
– Intenté reemplazarlo
Tried to make sacrifices
– Trató de hacer sacrificios
Time was wasted
– Se desperdició tiempo
Times you let me fantasize
– Las veces que me dejas fantasear
All for entertainment
– Todo para el entretenimiento

Tell me that you love me
– Dime que me amas
Tell me that you
– Dime que tú
Tell me that you trust me
– Dime que confías en mí
Look me in my eyes when you touch on me
– Mírame a los ojos cuando me tocas
Look me in my eyes say, “It’s all for me”
– Mírame a los ojos decir, “Es todo para mí”
Don’t you know what that do to a girl?
– ¿No sabes lo que eso le hace a una chica?
I give you that
– Te doy eso
Got some fine shit bugging
– Tengo una buena mierda molestando
How we go from fussing to fucking?
– ¿Cómo pasamos de quejarnos a follar?
How we go from lovers to nothing?
– ¿Cómo pasamos de amantes a nada?
I, I don’t know this man
– Yo, yo no conozco a este hombre
I don’t know his friends, I don’t know his type
– No conozco a sus amigos, no conozco su tipo.
Tell me it don’t have to end
– Dime que no tiene que terminar
And we can’t pretend only for tonight
– Y no podemos fingir solo por esta noche
Oh, it’s a damn shame, baby, I
– Oh, es una maldita vergüenza, nena, yo
It’s a damn shame, baby, I cry
– Es una maldita vergüenza, nena, lloro
Can’t sleep, I’m missing your vibe
– No puedo dormir, extraño tu vibra
Can’t sleep with tears in my eyes
– No puedo dormir con lágrimas en los ojos
Why? Why?
– ¿Por qué? ¿Por qué?

Fall this deep, fall this deep
– Caer tan profundo, caer tan profundo
I know I’ll never be yours (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– Sé que nunca seré tuya (Oh, no, nunca, oh, nunca)
I never meant to
– Nunca quise hacerlo
Fall this deep, fall this deep
– Caer tan profundo, caer tan profundo
I know you’ll never be more (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– Sé que nunca serás más (Oh, no, nunca lo haré, oh, nunca)
You’re just an entertainer
– Solo eres un animador

When all is jaded
– Cuando todo está hastiado
And nothing satisfies me
– Y nada me satisface
Tried to replace it
– Intenté reemplazarlo
Tried to make sacrifices
– Trató de hacer sacrificios
Time was wasted
– Se desperdició tiempo
Times you let me fantasize
– Las veces que me dejas fantasear
All for entertainment
– Todo para el entretenimiento

[Instrumental Outro]
– [Outro instrumental]


Mariah the Scientist

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: