Videoclip
Lírica
Tell me, would you wait for me?
– Dime, ¿me esperarías?
Baby, I’m a rolling stone
– Nena, soy una piedra rodante
I got a lotta right in me
– Tengo mucho derecho en mí
But I don’t wanna say this wrong
– Pero no quiero decir esto mal
Tell me, would you stay with me?
– Dime, ¿te quedarías conmigo?
Maybe we could make this home
– Tal vez podríamos hacer de este hogar
You should run away with me
– Deberías huir conmigo.
Even if you’re better off alone
– Incluso si estás mejor solo
I like that you like me
– Me gusta que te guste
I kissed your lips, you got good taste
– Besé tus labios, tienes buen gusto
I like that you like me
– Me gusta que te guste
I could close my eyes and draw your face
– Podría cerrar los ojos y dibujar tu cara
If you take this chance
– Si aprovechas esta oportunidad
I’ll give you oxygen to breathe me in
– Te daré oxígeno para que me respires
But I’ll say sorry in advance, mm-mm
– Pero pediré perdón de antemano, mm-mm
My head’s a mess
– Mi cabeza es un desastre
It’s like that every day and
– Es así todos los días y
I’ll try my best
– Haré lo mejor que pueda
It sounds cliché, but
– Suena a cliché, pero
Tell me, would you wait for me?
– Dime, ¿me esperarías?
Baby, I’m a rolling stone
– Nena, soy una piedra rodante
I got a lotta right in me
– Tengo mucho derecho en mí
But I don’t wanna say this wrong
– Pero no quiero decir esto mal
Tell me, would you stay with me?
– Dime, ¿te quedarías conmigo?
Maybe we could make this home
– Tal vez podríamos hacer de este hogar
You should run away with me
– Deberías huir conmigo.
Even if you’re better off alone (Uh)
– Incluso si estás mejor solo (Uh)
Your name is in neon light in the sky when darkness surrounds us
– Tu nombre está en la luz de neón en el cielo cuando la oscuridad nos rodea
Let’s leave this town, get married, go to Vegas and create nostalgia
– Dejemos esta ciudad, casémonos, vayamos a Las Vegas y creemos nostalgia
Tell me, will you save this dance?
– Dime, ¿salvarás este baile?
I feel my knees get weak beneath me
– Siento que mis rodillas se debilitan debajo de mí
I know this night might be our last, mm-mm
– Sé que esta noche podría ser la última, mm-mm
My head’s a mess
– Mi cabeza es un desastre
It’s like that every day and
– Es así todos los días y
I’ll try my best
– Haré lo mejor que pueda
It sounds cliché, but
– Suena a cliché, pero
Tell me, would you wait for me?
– Dime, ¿me esperarías?
Baby, I’m a rolling stone
– Nena, soy una piedra rodante
I got a lotta right in me
– Tengo mucho derecho en mí
But I don’t wanna say this wrong
– Pero no quiero decir esto mal
Tell me, would you stay with me?
– Dime, ¿te quedarías conmigo?
Maybe we could make this home
– Tal vez podríamos hacer de este hogar
You should run away with me
– Deberías huir conmigo.
Even if you’re better off alone
– Incluso si estás mejor solo
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Dime, ¿esperarías, esperarías, esperarías, esperarías por mí?
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Dime, ¿esperarías, esperarías, esperarías, esperarías por mí?
Tell me, would you wait for me?
– Dime, ¿me esperarías?
Mm-mm
– Mm-mm
Baby, I’m a rolling stone
– Nena, soy una piedra rodante
Mm-mm
– Mm-mm
I got a lotta right in me
– Tengo mucho derecho en mí
Mm-mm
– Mm-mm
But I don’t wanna say this wrong
– Pero no quiero decir esto mal
I don’t wanna say this wrong (Yeah)
– No quiero decir esto mal (Sí)
Tell me, would you wait for me?
– Dime, ¿me esperarías?
Baby, I’m a rolling stone
– Nena, soy una piedra rodante
I got a lotta right in me
– Tengo mucho derecho en mí
But I don’t wanna say this wrong (Say this wrong)
– Pero no quiero decir esto mal (Di esto mal)
Tell me, would you stay with me?
– Dime, ¿te quedarías conmigo?
Maybe we could make this home (Make this home)
– Tal vez podríamos hacer este hogar (Hacer este hogar)
You should run away with me
– Deberías huir conmigo.
Even if you’re better off alone
– Incluso si estás mejor solo
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Dime, ¿esperarías, esperarías, esperarías, esperarías por mí?
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Dime, ¿esperarías, esperarías, esperarías, esperarías por mí?
Wait for me
– Espérame.
