Videoclip
Lírica
I don’t wanna call and talk too long
– No quiero llamar y hablar demasiado
I know it was wrong, but never said I was sorry
– Sé que estaba mal, pero nunca dije que lo sentía
Now I’ve had time to think it over
– Ahora he tenido tiempo de pensarlo
We’re much older and the bone’s too big to bury
– Somos mucho mayores y el hueso es demasiado grande para enterrarlo
Oh, isn’t it a shame that it ended like that?
– ¿No es una pena que haya terminado así?
Said goodbye forever, but you never unpacked
– Dije adiós para siempre, pero nunca desempacaste
We went to hell, but we never came back
– Fuimos al infierno, pero nunca volvimos
I’m sorry that you’re jaded
– Lamento que estés hastiado
I could’ve taken you places
– Podría haberte llevado a lugares
You’re lonely now and I hate it
– Estás solo ahora y lo odio
I’m sorry that you’re jaded
– Lamento que estés hastiado
You’re not even willin’ to look at your part
– Ni siquiera estás dispuesto a mirar tu parte
You just jump in the car and head down to the bar ’til you’re blurry
– Simplemente te subes al auto y te diriges al bar hasta que estés borroso
Don’t know when to stop, so you take it too far
– No sé cuándo parar, así que lo llevas demasiado lejos
I don’t know where you are, and I’m left in the dark ’til I’m worried
– No se donde estas, y me quedo en la oscuridad hasta que estoy preocupado
Oh, and it hurts me
– Oh, y me duele
And it’s a fuckin’ shame that it ended like that
– Y es una maldita vergüenza que haya terminado así
You broke your own heart, but you’d never say that
– Rompiste tu propio corazón, pero nunca dirías eso
We went to hell, but we never came back
– Fuimos al infierno, pero nunca volvimos
I’m sorry that you’re jaded (jaded)
– Lamento que estés hastiado (hastiado)
I could’ve taken you places (places)
– Podría haberte llevado a lugares (lugares)
You’re lonely now and I hate it
– Estás solo ahora y lo odio
I’m sorry that you’re jaded
– Lamento que estés hastiado
I won’t lie, it won’t be easy
– No mentiré, no será fácil
When somebody new’s on your body
– Cuando alguien nuevo está en tu cuerpo
I’ll change my number but keep your T-shirt
– Cambiaré mi número, pero quédate con tu camiseta
I don’t mind it’s torn up and faded
– No me importa que esté roto y descolorido
I’m sorry that you’re jaded (jaded)
– Lamento que estés hastiado (hastiado)
I could’ve taken you places (places)
– Podría haberte llevado a lugares (lugares)
You’re lonely now and I hate it
– Estás solo ahora y lo odio
I’m sorry that you’re jaded
– Lamento que estés hastiado
I’m sorry that you’re jaded
– Lamento que estés hastiado









