Paul Kalkbrenner – QUE CE SOIT CLAIR Francés Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Que ce soit clair, oui, un peu comme un fou, j’l’aime
– Que quede claro, sí, un poco loco, me gusta
Soit trop belle ou pas assez, oui, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Demasiado hermosa o no lo suficiente, sí, pero no me importa, la amo.
Tel ou tel a dit ceci, ouais, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Fulano de tal dijo esto, sí, pero no me importa, la amo
Qu’elle soit belge, américaine ou qu’elle soit roumaine
– Ya sea belga, estadounidense o Rumana
Même si notre amour gêne, un peu comme un fou, j’l’aime
– Incluso si nuestro amor se interpone en el camino, un poco loco, la amo
Soit trop belle ou pas assez, oui, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Demasiado hermosa o no lo suficiente, sí, pero no me importa, la amo.
Tel ou tel a dit ceci, ouais, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Fulano de tal dijo esto, sí, pero no me importa, la amo
Qu’elle soit belge, américaine ou qu’elle soit roumaine, même si notre amour gêne
– Ya sea belga, estadounidense o rumana, incluso si nuestro amor se interpone en el camino

Même si notre amour gêne
– Incluso si nuestro amor se interpone en el camino
Un peu comme un fou, j’l’aime
– Un poco loco, me gusta

Que ce soit clair, oui, un peu comme un fou, j’l’aime
– Que quede claro, sí, un poco loco, me gusta
Soit trop belle ou pas assez, oui, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Demasiado hermosa o no lo suficiente, sí, pero no me importa, la amo.
Tel ou tel a dit ceci, ouais, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Fulano de tal dijo esto, sí, pero no me importa, la amo
Qu’elle soit belge, américaine ou qu’elle soit roumaine
– Ya sea belga, estadounidense o Rumana
Même si notre amour gêne, un peu comme un fou, j’l’aime
– Incluso si nuestro amor se interpone en el camino, un poco loco, la amo
Soit trop belle ou pas assez, oui, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Demasiado hermosa o no lo suficiente, sí, pero no me importa, la amo.
Tel ou tel a dit ceci, ouais, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Fulano de tal dijo esto, sí, pero no me importa, la amo
Qu’elle soit belge, américaine ou qu’elle soit roumaine
– Ya sea belga, estadounidense o Rumana
Même si notre amour gêne, un peu comme un fou, j’l’aime
– Incluso si nuestro amor se interpone en el camino, un poco loco, la amo
Soit trop belle ou pas assez, oui, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Demasiado hermosa o no lo suficiente, sí, pero no me importa, la amo.
Tel ou tel a dit ceci, ouais, mais j’m’en fous, j’l’aime
– Fulano de tal dijo esto, sí, pero no me importa, la amo
Qu’elle soit belge, américaine ou qu’elle soit roumaine, même si notre amour gêne
– Ya sea belga, estadounidense o rumana, incluso si nuestro amor se interpone en el camino


Paul Kalkbrenner

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: