Videoclip
Lírica
We finna make a hit tonight, PLUTO
– Finna hacemos un éxito esta noche, PLUTÓN
Let’s ride, ah
– Vamos a montar, ah
Let’s go (Ride this shit just— come on)
– Vamos (monta esta mierda, vamos)
Let’s ride (Zaytoven, ha-ha-ha)
– Montemos (Zaytoven, ja, ja, ja)
Big Pluto, bitch, like, what the fuck?
– Gran Plutón, perra, ¿qué coño?
Slidin’ down Ashby with the brew, you know we deep as fuck (We deep as fuck, ho)
– Deslizándonos por Ashby con el brebaje, sabes que somos profundos como la mierda (Somos profundos como la mierda, ho)
He want me bad, heard he a duck, can’t get no coochie out the queen, put some Lulu on this butt (Lululemon)
– Él me quiere mal, escuchó que es un pato, no puede sacar coochie de la reina, puso un poco de Lulu en este trasero (Lululemon)
Fuck a scram, we gettin’ money
– A la mierda con un scram, estamos obteniendo dinero
Fresh to death when I pop out, ho, you forever lookin’ funny (You lookin’ funny, ho)
– Fresco hasta la muerte cuando salgo, ho, siempre pareces gracioso (Pareces gracioso, ho)
Free pickin’, bitch, I’m with the gang, called up bro, somethin’ like a choir, they gon’ let them Dracos sing (Gra-da-da-da)
– Pickin libre, perra, estoy con la pandilla, llamé hermano, algo así como un coro, ellos dejarán que los Dracos canten (Gra-da-da-da)
Whim, wham, bitch, you burnt out (Yo)
– Capricho, wham, perra, te quemaste (yo)
Whim, wham, oh, bitch, I’m turnt now (Oh bitch, I’m turnt)
– Capricho, wham, oh, perra, estoy loco ahora (Oh perra, estoy loco)
Catchin’ plays, stay out the way (Mhm)
– Atrapando jugadas, mantente fuera del camino (Mhm)
That’s my type, I’m tryna fuck, bitch, and right now (Right now)
– Ese es mi tipo, estoy tratando de joder, perra, y ahora mismo (ahora mismo)
Yeah, we gettin’ money (Huh)
– Sí, estamos recibiendo dinero (Eh)
Yeah, we gettin’ pape’ (For sure)
– Sí, estamos recibiendo ‘pape’ (Seguro)
Shake that ass, hit a split, throw that wham all in his face
– Sacude ese trasero, golpea una división, lanza ese golpe en su cara
We forever gettin’ money, you forever gon’ be mad
– Siempre estamos recibiendo dinero, siempre estarás loco
Somethin’ like BunnaB, ’cause her nigga dropped the bag
– Algo así como BunnaB, porque su negro dejó caer la bolsa
Shake that ass, ho (Shake that ass), whim, whamie
– Sacude ese culo, ho (Sacude ese culo), capricho, whamie
Go get a bag, ho (Uh-huh, uh-huh), ’cause you don’t scare me (Uh-huh, ho)
– Ve a buscar una bolsa, ho (Uh-huh, uh-huh), porque no me asustas (Uh-huh, ho)
Shake that ass, ho, whim, whamie (Huncho Pluto)
– Sacude ese trasero, ho, whim, whamie (Huncho Pluto)
Go get a bag ho, ’cause you don’t scare me (Don’t scare me)
– Ve a buscar una bolsa, porque no me asustas (no me asustes)
YK, what’s up?
– YK, ¿qué pasa?
Scram-ass ho, oh, yeah, you broke
– Scram – culo ho, oh, sí, te rompiste
We get some money, we want some more
– Conseguimos algo de dinero, queremos algo más
If you ain’t a ten then hit the door (Then hit this door, ho)
– Si no eres un diez, entonces golpea la puerta (luego golpea esta puerta, ho)
He want this cat, I’m makin’ plays
– Él quiere este gato, estoy haciendo obras de teatro
No type of time, I’m makin’ pape’
– Sin ningún tipo de tiempo, estoy haciendo pape
I might just put it in his face (I’m talkin’ ’bout in it)
– Podría ponerlo en su cara (estoy hablando de eso)
Whim, wham, bitch, you burnt out (Bitch, you burnt out)
– Capricho, wham, perra, te quemaste (Perra, te quemaste)
Whim, whim, oh, bitch, I’m turnt now (Oh, bitch, I’m turnt now)
– Capricho, capricho, oh, perra, estoy loco ahora (Oh, perra, estoy loco ahora)
Catchin’ plays, stayin’ out the way (Mhm)
– Atrapando jugadas, quedándote fuera del camino (Mhm)
That’s my type, I’m tryna fuck, bitch, and right now
– Ese es mi tipo, estoy tratando de joder, perra, y ahora mismo
Yeah, we gettin’ money
– Sí, estamos recibiendo dinero
Yeah, we gettin’ pape’
– Sí, estamos recibiendo’pape’
Shake that ass, hit a split (Let’s go), throw that wham all in his face (Whim, wham)
– Sacude ese trasero, golpea una división( Vamos), lanza ese golpe en su cara (Capricho, golpe)
We forever gettin’ money, you forever gon’ be mad
– Siempre estamos recibiendo dinero, siempre estarás loco
Somethin’ like BunnaB, ’cause her nigga dropped the bag
– Algo así como BunnaB, porque su negro dejó caer la bolsa
Shake that ass, ho, whim, whamie
– Sacude ese culo, ho, whim, whamie
I said, uh— you don’t scare me
– Dije, uh-no me asustas
Shake that ass, ho, whim, whamie (Whim, whamie)
– Sacude ese culo, ho, whim, whamie (Whim, whamie)
Go get a bag ho (Get that bag), like you don’t scare me (Ho, what’s up?)
– Ve a buscar una bolsa ho (Toma esa bolsa), como si no me asustaras (Ho, ¿qué pasa?)
Man, ah-ha-ha-ha
– Hombre, ah-ha-ha-ha
Talkin’ about “The biggest”
– Hablando de ” El más grande”
Man y’all hoes (At all), talkin’ about their scram ass (At all, at all)
– Hombre, todos ustedes, azadas( En absoluto), hablando de su trasero revuelto (En absoluto, en absoluto)
Oh, I’m not playin’ (Ah-ha-ha-ha)
– Oh, no estoy jugando (Ah-ha-ha-ha)
You think this shit a joke?
– ¿Crees que esta mierda es una broma?
We just made a hit on y’all hoes, yeah, we goin’ up
– Acabamos de hacer un hit en todos ustedes azadas, sí, vamos a subir
Yeah, let’s do it, y’all hoes shake that ass
– Sí, hagámoslo, todos ustedes, azadas, sacudan ese trasero.
What we doin’?
– ¿Qué estamos haciendo?
